Translation of "見せて。" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "見せて。" in a sentence and their dutch translations:

- それを見せて。
- それ見せて。
- それ、見せてよ。

- Laat me dat eens zien.
- Laat me dat zien.

- 見せて。
- ちょっと見せて。

- Laat zien!
- Laat het me zien.

見せて。

Laat eens zien.

写真見せて。

Laat me de foto zien.

見せてくれ。

- Laat zien.
- Laat me zien!
- Laat zien!

それ見せて。

- Laat dat eens zien.
- Laat dat eens aan mij zien.

見せてあげる。

Ik zal het je tonen.

- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。
- もう一つ別の物を見せて下さい。
- ほかのを見せてください。

Kunt u me nog een andere laten zien?

- ちょっと見せて下さい。
- それ、ちょっと見せて。

Laat me het zien.

- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。

Kunt u me nog een andere laten zien?

- パスポートを見せて頂けますか。
- パスポートを見せてもらえますか。

Mag ik uw paspoort, alstublieft?

テレビガイドを見せて下さい。

Laat me alsjeblieft de tv-gids zien.

- パスポートを私に見せてくれませんか。
- パスポートを見せてくれませんか。

Wilt u me uw paspoort even laten zien alstublieft?

- 免許証を見せてください。
- 運転免許証を見せてください。

- Laat me je rijbewijs zien, alsjeblieft.
- Laat me alstublieft je rijbewijs zien.

舌を見せてください。

- Steek je tong uit.
- Steek je tong uit!

傷を見せてください。

- Laat me alsjeblieft de wond zien.
- Laat me alstublieft de wond zien.

- 彼女は新車を見せてくれた。
- 彼女は新しい車を見せてくれた。

Ze liet me haar nieuwe auto zien.

傷口を見せてください。

- Laat me alsjeblieft het litteken zien.
- Laat me alstublieft het litteken zien.

切符を見せてください。

Uw ticket, alstublieft.

ちょっと見せて下さい。

Laat het me eens zien alstublieft.

- 写真見せて。
- 写真見して。

- Laat me de foto zien.
- Laat me de foto eens zien.

- えっと。
- 見せて。
- どれどれ。

- Laat zien.
- Laat me even kijken.
- Laat me eens zien.

- 彼女は僕に部屋を見せてくれた。
- 彼女は私に部屋を見せてくれた。

Ze toonde mij haar kamer.

免許証を見せてください。

- Mag ik uw rijbewijs zien?
- Laat me je rijbewijs zien, alsjeblieft.
- Laat me alstublieft je rijbewijs zien.

カールは金メダルを見せてくれた。

Carl liet me de gouden medaille zien.

パスポートを見せていただけますか。

Mag ik uw paspoort even zien?

君に見せてあげたかったよ。

Ik wou het je tonen.

写真をどうぞ見せて下さい。

Laat me alsjeblieft je foto zien.

私にちょっと見せて下さい。

Laat me even kijken.

- デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
- デイモンは私に切手帳を見せてくれた。

Damon liet mij zijn postzegelalbum zien.

- 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
- 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。

Hij toonde mij een foto van zijn eigen schilderij.

運転免許証を見せてください。

Mijnheer, mag ik uw rijbewijs zien?

メニューを見せていただけませんか。

Mag ik het menu zien, alstublieft?

それらの写真を見せて下さい。

Kunt u me deze foto's laten zien, alstublieft?

彼女は私にアルバムを見せてくれた。

Zij heeft mij haar album laten zien.

搭乗券を見せていただけますか。

Kunt u mij uw instapkaart laten zien?

何か他のものを見せてください。

Toon mij andere.

もっと安いものを見せてください。

Toon mij een goedkopere alstublieft.

彼は私に彼の写真を見せてくれた。

- Hij toonde me haar foto.
- Hij toonde me zijn foto.

彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。

Hij toonde me zijn postzegelverzameling.

彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。

Hij liet me zijn fotoalbum zien.

姉が僕に新しい時計を見せてくれた。

Mijn zus liet me een nieuw horloge zien.

君が昨日買った人形を見せてください。

Toon me de pop die je gisteren kocht.

ちょっと新聞を見せてもらえませんか。

Mag ik uw krant even zien?

あなたに私の新車を見せてあげましょう。

Ik zal u mijn nieuwe auto tonen.

あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。

Laat me de foto's zien die je in Parijs genomen hebt.

買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。

Ik laat je de auto zien die ik net gekocht heb.

あなたが買ったものを見せてくれませんか。

Laat eens zien wat je gekocht hebt.

メキシコに残してきた家族の写真を 見せてもらったり

of toen ze de foto's liet zien van haar familie in Mexico.

あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。

- Zult ge mij tonen wat ge gisteren gekocht hebt?
- Toon je me wat je gisteren gekocht hebt?

- 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。
- 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
- 買ったばっかの車、見せてあげるよ。

Ik laat je de auto zien die ik net gekocht heb.

- 免許証を拝見できますか。
- 免許証を見せてください。

Laat me je rijbewijs zien, alsjeblieft.

- 私のアルバムをあなたにお見せします。
- 私のアルバムを見せてあげよう。

Ik zal je mijn album laten zien.

- パスポートを拝見してよろしいですか。
- パスポートを見せていただけますか。

Mag ik uw paspoort even zien?

- その雑誌を見せてくれますか。
- あの雑誌を見てもいいですか?

Mag ik dat tijdschrift even zien?

- あなたに何枚かの写真を見せましょう。
- 写真を何枚か見せてあげるよ。

- Ik zal je wat foto's laten zien.
- Ik zal jullie wat foto's laten zien.

More Words: