Translation of "‎でも" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "‎でも" in a sentence and their dutch translations:

ニュースでも ラジオでも 新聞でも

Nieuwsrubrieken, radio, kranten,

動物でも人でも

Zowel voor dieren als mensen,

‎海でも地上でも

In het water en op het land.

男性でも 女性でも

een man, een vrouw,

- でもなんで?
- でもどうして?

- Maar waarom?
- Waarom dan?

でもね

Maar zal ik eens wat zeggen:

でも1割でも正しいとすれば?

Maar wat als 10 procent juist is?

- どうでもいい!
- どうでもいいや!

Het zal wel.

でもエネルギーだ

Maar het is een beetje energie.

‎でもダメだ

Maar dat heb ik niet gedaan.

星屑のようでも 金のようでもなく

We zijn geen sterrenstof, we zijn niet van goud

彼女は日本でもアメリカでも有名である。

- Ze is beroemd, zowel in Japan als in Amerika.
- Ze is bekend, zowel in Japan als in Amerika.

どれでも好きな本を選んでもいいよ。

Je mag elk boek uitkiezen dat je maar wilt.

- しかしなぜ。
- でもなんで?
- でもどうして?

Maar waarom?

でも行くよ

Maar ik doe het, kom op.

でも難しい

maar dit kan een lastige zijn.

でもやるよ

Maar we zitten eraan vast.

‎でも それは——

Maar dan besef je je...

でも、いやだ。

Maar ik wil niet.

彼女は裕福でもなければ有名でもない。

Ze is noch rijk, noch beroemd.

彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。

Ze heeft op alles en iedereen iets aan te merken.

非公式な都市でも ポップアップ都市でもありません

En dit is geen informele stad of pop-up stad.

でも実は 毎日

Maar wist je dat er elke dag

でも諦めるな

Maar geef niet op.

ただ一時でも

gewoon voor een ogenblik,

何でもないよ。

Niets te danken!

泳いでもよい。

- Je mag zwemmen.
- U mag zwemmen.
- Jullie mogen zwemmen.

美人でもある。

Ze is ook een schoonheid.

何でも聞いて!

- Vraag me alles!
- Vraag me maar iets!
- Vraag me iets!

とんでもない!

- Onmogelijk!
- Dit is niet waar!

- 誰でも幸福を求める。
- だれでも幸福を求める。

Iedereen zoekt geluk.

でもでも 他にも やりたいことは色々あるし

Ik heb toegang tot een hoop zaken.

- 誰でも幸福を望む。
- 誰でも幸福を願っている。

Iedereen verlangt naar geluk.

‎夜でも見える大きな目 ‎暗闇でも すばしっこい

Zijn grote ogen slokken het licht op... ...en geven hem opmerkelijke behendigheid.

でも ニュースを見ると

maar als je naar het nieuws kijkt,

でも私の質問は

De vragen die ik jullie ga stellen

でもなたがない

Maar zonder het kapmes.

でも見てくれよ

Maar kijk.

でも君に任せた

Maar jij bent de baas.

でも任務は続く

Maar de missie is nog niet voltooid.

‎でも餌は捕れる

Maar ze kunnen zich wel blijven voeden.

でも水も必要だ

Maar we hebben ook water nodig.

でもファイヤー スティックスもある

Maar kijk hier: Potloodplant.

でもこれは危険

Maar dat wordt gevaarlijk.

これでもいいや。

- Dit is voldoende.
- Dit is genoeg.
- Dit volstaat.

誰でも答えない。

Niemand antwoordde.

お茶でもどうぞ。

- Drink wat thee.
- Neem wat thee.

何でも食べるよ。

Ik eet alles.

- どれでも好きな本を選んでもいいよ。
- あなたの好きな本はどれでも選んでよい。

Je mag elk boek uitkiezen dat je maar wilt.

- この本を読んでもいい。
- あなたはこの本を読んでもいい。
- この本読んでもいいよ。

Je kan dit boek lezen.

- 弱点のない人はいない。
- 誰にでも弱点はある。
- 誰にでも弱点はあります。
- 誰にでも弱点がある。
- 誰にでも弱点があります。

Iedereen heeft zwakheden.

この楽器の前では 私は 子孫でも祖先でもあります

Dit instrument maakt van mij zowel een afstammeling als een voorouder.

肌に付くだけでも 水ぶくれが出来る でもファイヤー スティックスなら

Zelfs aanraking met de huid kan brandwonden en blaren veroorzaken. Maar als dit potloodplant is die je kan hydrateren...

いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。

Je kunt niet van me verwachten dat ik altijd overal aan denk!

でも ここのようだ

Maar... ...dit ding liegt niet.

でもまだ― キレイなパウダーだ

...is alles wat ik krijg... ...mooi poeder.

でも これは失敗だ

Maar dit wordt hem niet.

でもあそこにいる

Maar ik weet dat hij er is.

何の証明でもなく

Dit bewijst helemaal niets

でも本当に?いいえ

Maar is dat zo? Nee.

でもリスクはあります

Maar ze hebben wel een risico.

‎でも このネズミは違う

...maar dit knaagdiertje niet.

‎でも皆 知らん顔だ

Maar ze lijken hem niet te accepteren.

‎でも都会では違う

Maar deze stadsgroep niet.

でも問題は方向だ

Het probleem is onze richting.

でも道のりは長い

Maar we hebben nog een lange weg te gaan.

何でも食べれるよ。

Ik kan alles eten.

何度でも言います。

Ik raak nooit uitgepraat.

手つないでもいい?

Mag ik jouw hand vasthouden?

でももヘチマもないわ。

Geen gemaar!

- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?

- Kunt u een taxi voor me bestellen?
- Kunt U een taxi voor mij bestellen?

自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。

We zijn niet zo gelukkig of ongelukkig dan we onszelf inbeelden.

- 誰でもみんなそれを知っている。
- それは誰でも知ってるよ。
- そんなこと誰でも知ってるよ。

Iedereen weet dat.

- 私はあなたの為に何でもしますよ。
- 君のためなら何でもする。
- あなたの為なら何でもします。

Ik zal alles voor u doen.

その人の巻いているスカーフでも 肌のメラニン濃度でもありません

zelfs niet aan de doek op haar hoofd of de melanine in zijn huid,

それでも このように

Maar weet je?

でも今日のところは

Maar laat ik het er voor vandaag bij houden

大変だぞ でもやろう

Dit kan moeilijk worden. Maar laten we beginnen.

でも任務はまだ続く

...maar onze missie is nog niet voorbij.

私にある間だけでも—

enkel voor zolang ik heb.

今でも毎日届きます

Ik krijg ze nog dagelijks.

たとえ暗闇の中でも

Ik geloof dat er in de duisternis,

でも私がアビーを叱責し

Maar als ik naar Abby geschreeuwd had

どこにでもあります

Ze zijn overal.

‎でも子供は騒がしい

Zonder luidruchtige welpen.