Examples of using "やめて!" in a sentence and their chinese translations:
住手。
不管它。
好疼! 停下!
认真点。
好痛!快住手!
住手。
- 住手!
- 站住!
- 停止!
請您們別再吵了。
我已經不喝啤酒了。
別說話,聽我說。
不要放棄英語。
她对丈夫说:“停下!”
行行好,別哭了。
肯停止說話開始吃東西。
是你该放弃你幼稚手段的时候了。
我希望她戒煙。
不要再把我当成“正常” 人!
我希望他們會停止戰鬥。
不要烦我。
我爸爸已经戒烟戒酒了。
我的姐妹减肥了一周还是放弃了。
你能放下文件聽我說嗎?
別挑剔這、挑剔那的,叫你怎麼做就怎麼做。
这段时间正好打算辞掉工作,说不定去得成。
不要说话,好不好?
你着手做你的工作,不要一直盯着我看。
得了!你弄得她不自在了!
中國的漢字數量繁多,推行漢字簡化的目的,是把結構複雜的繁體字轉換成易學易記的簡體字,從而提高國民的識字水平。