Translation of "ありがとう。" in Chinese

0.017 sec.

Examples of using "ありがとう。" in a sentence and their chinese translations:

- ありがとう!
- ありがとう。

- 我感謝你。
- 谢谢你。
- 謝謝!
- 谢谢!

- ありがとうございます!
- ありがとう!

- 谢谢你。
- 谢谢!

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

- 十分感谢。
- 非常感谢!

ありがとう。

谢谢。

ありがとう!

谢谢!

- ありがとう!
- ありがとう。
- どうも。
- あざっす!

- 謝謝!
- 谢谢!

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。

非常感谢!

- ありがとうございます!
- どうもありがとう。

- 十分感谢。
- 非常感谢!
- 多谢!

- ありがとう!
- ありがとう。
- おおきに!
- あざっす!

- 谢谢你。
- 謝謝!
- 谢谢!

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。
- どうもありがとうございます!

- 非常感谢!
- 多谢!

- 二人ともありがとう。
- お二人さま、ありがとう。

感谢你们两位。

- ありがとうございます!
- ありがとう!
- おおきに!

- 谢谢你。
- 謝謝!
- 谢谢!

プレゼントをありがとう。

- 谢谢你的礼物。
- 谢谢您的礼物。

クリスマスプレゼントをありがとう。

谢谢你的圣诞节礼物。

招待ありがとう。

谢谢你的邀请。

- 何れにせよありがとう。
- 何はともあれありがとう。

同样感谢你。

ご忠告ありがとう。

- 谢谢您的指教。
- 谢谢你的建议。

お返事ありがとう。

谢谢你的答复。

- お手伝いいただきありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

謝謝你幫忙。

- 助けてもらいありがとう。
- 助けていただいてありがとうございます。
- 手伝ってくれてどうもありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

谢谢您的帮助。

- ありがとう。
- おおきに!

谢谢。

二人ともありがとう。

感谢你们两位。

- ありがとう!
- おおきに!

- 謝謝!
- 谢谢!

- ありがとうございます!
- すみません。
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
- ありがとうございます。

- 谢谢你。
- 谢谢。

- 今晩は来てくれてありがとう。
- 今夜は来てくれてありがとう。

謝謝您今晚的光臨。

楽しい夜をありがとう。

謝謝你讓我度過一個愉快的晚上。

ありがとうございます!

多谢!

- すみません。
- ありがとう。

谢谢。

- ご招待をありがとうございます。
- お招きありがとうございます。

感謝您的邀請。

先日はどうもありがとう。

那天谢谢你。

ありがとう、それだけだよ。

谢谢,就这些。

コメントありがとうございます。

谢谢您的评论。

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

"谢谢。" "不用谢。"

- 招待してくれてありがとう。
- 呼んでいただきましてありがとうございます。
- ご招待いただきありがとうございます。
- お招きいただきどうもありがとうございます。
- お招きいただき、ありがとうございました。

謝謝你邀請我。

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」

- "谢谢。" "不用谢。"
- ¨謝謝¨, ¨不客氣¨。

- ご協力ありがとうございます。
- ご協力いただきありがとうございます。

謝謝您的合作。

説明してくれてありがとう。

谢谢你的解释。

- 元気よ、ありがとう。
- 結構です。

我很好,謝謝。

- ありがとうございます!
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
- あざっす!

- 谢谢你。
- 谢谢!

- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。

謝謝你的到來。

「ありがとう」「どういたしまして」

¨謝謝¨, ¨不客氣¨。

- ありがとう。
- おおきに!
- あざっす!

谢谢。

贈り物をありがとうございます。

非常谢谢你的礼物。

ご清聴ありがとうございました。

谢谢您的关注。

昨日はありがとうございました。

昨天的事真的要谢谢您了。

- 「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
- 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。

你至少该说声”谢谢“吧。

もう一度かけ直します。ありがとう。

我再试试,谢谢!

心からお礼を言います。ありがとう。

我衷心感谢您。

こちらこそありがとうございます。

彼此彼此,也谢谢您了。

ありがとう、充分にいただきました。

謝謝你,我吃飽了。

出迎えにきてくださってありがとう。

- 謝謝你來接我。
- 謝謝你來跟我見面。

- 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
- 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」

“谢谢你帮了我。”“没什么。”

私を車に乗せてくださってありがとう。

謝謝你送我一程。

お手伝いくださってどうもありがとう。

谢谢您的帮助。

ご協力いただき、ありがとうございます。

我感謝您的合作。

君がいなければできなかった。ありがとう。

没有你我无法做到,谢谢。

お手伝いいただきありがとうございます。

你幫我真好。

おいしい晩御飯をありがとうございました。

為這美好的晚餐謝謝你。

夕食にお招き下さりありがとうございます。

谢谢你邀请我吃饭。

- この間はありがとう。
- こないだは、ありがとね。

那天谢谢你。

- おかげさまで元気です。
- ありがとう。元気です。

我很好,謝謝。

ありがとう。また、次の日にくるようにします。

谢谢。也许我们会回来的。

添削していただいてありがとうございました。

- 谢谢你帮我修改
- 谢谢你的修改。

この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。

謝謝你大老遠在這樣的雨天來。

「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」

“谢谢你帮了我。”“没什么。”