Examples of using "なぜなら" in a sentence and their arabic translations:
ويعود سبب ذلك
لأن نوعية الهواء سيئة جدًا
لأنه خلال الخمس سنوات الماضية
لأنني إذا ما قررت التخلي عن الأمر،
لأن المايكرويف أو الرادار،
لأنه يعلم أن معلميه وأصدقائه
لأننا حيث نوجد الآن،
عندما كنت بالجامعة،
لأن الضجيج منتشر للغاية،
لأن أخلاقيات العمل في العصر الصناعي
لأن ذلك يحول اللمسة الفنية
لأن القيام بذلك
لأنك مغنية.
لأنه، بقدر ما يشعر به المنظمون لهذا الاستعراض من قلق،
إذا كانت سعادتنا تعتمد على المحيط--
لأنهم إما شعروا به بأنفسهم،
لأن هذا ما تفعله المواعدة عبر الإنترنت بشكل جيد.
لأنه عندما نستمع إلى عازف ساكسفون رائع،
لأنه كان الوضع الراهن حينها.
لأنه من بين 1200 طالب، فقط 52 من بيننا كانوا من السود.
لأن الكلاب أكثر وفاء من القطط.
لأن مؤسسي العقيدة المورمونية أعلنوا،
لأن، بالطبع، العالم لن يبدو مختلفا.
لأنه ليس لدي الطاقة بعد الآن.
لأننا نتنفس أفكارنا.
- لأني أريد أن أصير معلم لغة إنجليزية.
- لأني أريد أن أصير معلمة لغة إنجليزية.
لأني كنت أعيش أقل كثيرا من إمكانياتي
لأن تلك الإشارة ستستغرق 20 دقيقة للوصول إلى المريخ.
لأن شفاءك لا يبدأ بنهاية عملية الشفاء.
لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة
لكون الأمر كله كان يتعلق بعدم بالفشل، أليس كذلك؟
لأنّي وجدت نفسي في أكثر الأوضاع إثارة للشفقة على الإطلاق..
لأن معظم النساء لسن على علم بهذا الارتباط،
لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16
لأننا استثمرنا الكثير في ذلك.
هذا لأنه سيحتاج كل هؤلاء الناقلين للإلتقاء بعضهم البعض في وقت ما.
لأننا لا ندرَس المواد فقط،
لأنه عندما ظننا أننا انتصرنا في الحرب،
لأنه عند ذلك، ستتحول حركتنا الحميمية الخاصة الصغيرة الانسانية
لأن شخصا عملت معه كتب لي،
لأنها تتكلم عن السلام في أعماق أنفسنا،
لأن الماء يسخن بسهولة داخل المايكرويف.
لأن دور المدرسة ليس مجرد اكتساب المعرفة؛
لأننا لا نعاني من كل مشكلات العالم،
لأنني لم أمتلك العديد من الأشياء لألعب بها.
وذلك لأنَّ لكل طفلة الحق في المتعة
لأنّك إن كنتِ عاهرة، على الكاميرا أو بعيداً عن الكاميرا،
لأن التكنولوجيا ذاتها، تشكل عائقًا
لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.
لأن سماعك فقط لصوت هو أروع أداة موسيقية.
لأننا نعرضها من وجهة نظر طفل يعيش بيننا.
وفي هذا العام، وهذه الانتخابات، ضغطت بأصبعها على شاشة، وأدلت بصوتها، لأنها بعد مائة وستة أعوام قضتها في أمريكا، أدركت وهي تمضي أفضل الأوقات وأحل الساعات، كيف يمكن لأمريكا أن تتغير