Translation of "Privato" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Privato" in a sentence and their spanish translations:

- Vorrei parlarti in privato.
- Vorrei parlarvi in privato.
- Vorrei parlarle in privato.

Me gustaría hablar contigo a solas.

- Posso parlarti in privato?
- Posso parlarvi in privato?
- Posso parlarle in privato?

- ¿Puedo hablar contigo a solas?
- ¿Puedo hablar con vos en privado?
- ¿Puedo hablar con vos a solas?

- Ha assunto un investigatore privato.
- Lei ha assunto un investigatore privato.
- Assunse un investigatore privato.
- Lei assunse un investigatore privato.

Ella contrató a un detective privado.

- Me ne ha parlato in privato.
- Me ne parlò in privato.

Me lo contó en privado.

- Ha assunto un investigatore privato.
- Lei ha assunto un investigatore privato.

Ella ha contratado a un detective privado.

In un magazzino privato

de camino a un almacén privado

- È privato.
- È privata.

Eso es privado.

Tom ha un jet privato.

Tom tiene un jet privado.

Tom ha uno yacht privato.

Tom tiene un yate privado.

Mi hanno privato della libertà.

Ellos me arrebataron mi libertad.

- L'uomo si è rivelato essere un investigatore privato.
- L'uomo si rivelò essere un investigatore privato.

El hombre resultó ser un detective privado.

- Abbiamo un ascensore e un bagno privato.
- Noi abbiamo un ascensore e un bagno privato.

- Tenemos un ascensor y un baño privado.
- Tenemos un elevador y un baño privado.

Dobbiamo fare due chiacchiere in privato.

Debemos tener una charla en privado.

Preferirei parlare con te in privato.

Preferiría hablar contigo en privado.

Ti dico la risposta in privato.

Te digo la respuesta en privado.

- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è nei guai...

Tatoeba: ¿Has recibido un mensaje privado? Probablemente tienes problemas...

Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua proprietà.

Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.

Il male ai denti mi ha privato del sonno.

El dolor de dientes no me dejó dormir.

Il governo l'ha privato di tutti i suoi diritti.

El gobierno le ha privado de todos sus derechos.

- Mi hanno privato della mia libertà.
- Mi privarono della mia libertà.

Ellos me arrebataron mi libertad.

Ma l'imperatore non era interessato. Augereau fu privato della sua bacchetta e morì l'anno successivo.

pero el emperador no estaba interesado. Augereau fue despojado de su batuta y murió al año siguiente.

Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua cittadinanza, né del diritto di mutare cittadinanza.

A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.

- Il male ai denti mi ha privato del sonno.
- Il male ai denti mi ha tolto il sonno.

El dolor de dientes no me dejó dormir.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.