Translation of "Greco" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Greco" in a sentence and their spanish translations:

- Vedo che hai un nome greco.
- Vedo che ha un nome greco.
- Vedo che avete un nome greco.

Veo que usted tiene un nombre griego.

- Il greco è difficile da imparare.
- È difficile imparare il greco.

Es difícil aprender griego.

- Mi piace mangiare il cibo greco.
- A me piace mangiare il cibo greco.

Me gusta comer la comida griega.

In greco, "beautiful" è "kalos".

En griego, "beautiful" es "kalos".

Jørgen sta imparando il greco.

Jorgen está aprendiendo griego.

La parola viene dal greco.

La palabra viene del griego.

Questa parola viene dal greco.

Esta palabra viene del griego.

Questa parola deriva dal greco.

Esta palabra proviene del griego.

Achille era un antico eroe greco.

Aquiles era un héroe de la antigua Grecia.

Non sono né ateniese né greco.

No soy ni ateniense, ni griego.

Il greco è una lingua difficile.

El griego es un idioma difícil.

Il greco è difficile da imparare.

El griego es difícil de aprender.

La Grecia si chiama "Hellas" in greco.

Grecia se llama "Hellas" en griego.

Il greco non è una lingua facile.

El griego no es un idioma fácil.

Chi è nato in Grecia, è greco.

El que nace en Grecia es griego.

Dal suo antenato, il famoso legislatore greco Solone,

de su famoso antepasado, el legislador griego Solón,

Parli il greco? - Non ancora, è la mia prima lezione!

¿Hablas griego? -Todavía no, ¡esa es mi primera lección!

Il greco antico e quello moderno sono lingue molto differenti.

El griego antiguo y el moderno son lenguas muy diferentes.

- Il greco e il latino sono lingue utili, ecco perché le studio.
- Il greco e il latino sono delle lingue utili, ecco perché le studio.

El griego y el latín son idiomas útiles, por eso los estudio.

Il dipinto di El Greco, La Purificazione del Tempio,

La pintura de El Greco, "La purificación del templo"

Nelle lingue europee ci sono molte parole che derivano dal latino e dal greco.

Los idiomas europeos tienen muchas palabras del latín y del griego.

Sia "Via Lattea" che "galassia" sono termini che, rispettivamente in latino e greco, sono associati al latte.

Tanto "Vía Láctea" como "galaxia" son términos que, en latín y en griego respectivamente, están asociados con la leche.

Celebriamo il 28 novembre come il Tatoeba day perché è il giorno in cui sono stati aggiunti turco, esperanto e greco.

El 28 de noviembre celebramos el día de Tatoeba, porque fue el día el turco, el esperanto y el griego fueron agregados.

In realtà, sin dalla Pentecoste la Chiesa ha parlato e ha pregato in tutte le lingue degli uomini. Tuttavia, le Comunità cristiane dei primi secoli usarono ampiamente il greco ed il latino, lingue di comunicazione universale del mondo in cui vivevano, grazie alle quali la novità della Parola di Cristo incontrava l’eredità della cultura ellenistico-romana.

En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.