Examples of using "Modi" in a sentence and their russian translations:
- Ты во многом на него похож.
- Ты во многом на него похожа.
- Вы во многом на него похожи.
- Ты во многом на неё похож.
- Ты во многом на неё похожа.
- Вы во многом на неё похожи.
- У неё очень утончённые манеры.
- У неё очень изысканные манеры.
Она говорила с ним.
Она проявляется удивительным образом.
Пути Господни неисповедимы.
Не получится — будем искать другие пути.
К счастью, есть много способов добиться успеха.
Два пути поимки. Либо используем палку.
Есть много способов, которыми нужно пользоваться.
Есть другие способы это сделать.
Что за манера постоянно опаздывать?
Мы придумаем другие способы сигнализировать о помощи,
Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку.
Мы можем это сделать двумя способами. Либо использовать палку.
РАССКАЗЧИК Вы нашли новые способы поддерживать других.
Язык можно использовать многими способами.
Есть много способов реагировать на комплименты.
Британский английский во многом отличается от американского.
Язык можно использовать многими способами.
- Это предложение можно перевести разными способами.
- Это предложение можно перевести по-разному.
Для этого есть два способа. Либо использовать палку
как мы можем поддержать молодёжь?
что вы почувствовали во время этих речей?
Её поведение не пристало даме.
Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?
Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку.
В такой ситуации есть только два выхода:
Продукты из каталога можно заказать двумя способами.
- Я придумал шесть способов, как вынудить Мэри выйти из дома.
- Я придумал шесть способов, как заставить Мэри выйти из дома.
Я не ошибался. Я просто нашёл 10000 способов, которые не работают.
Но есть несколько способов сделать это. И вы выберете один.
за то, что мы не полагались на вашу силу.
И это только несколько примеров воздействия цвета на нас.
Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку. И прижмем ей голову.
Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку. И прижмем ей голову.
В моём центре здорового сна мы проводим лечение
Хищники должны изобретать еще более изощрённые способы перехитрять добычу.
И это вынуждает животных искать новые способы ночного промысла.
РАССКАЗЧИК Несмотря на все трудности, местные эксперты продолжали помогать другим.
- Есть много способов быть счастливым, и мой любимый — быть с тобой.
- Есть много способов быть счастливой, и мой любимый — быть с тобой.
Однако во многих отношениях и во многих местах во всём мире
Разные люди могут описывать одни и те же основные идеи или вещи совершенно по-разному.
Я сравнил обе версии, чтобы понять, как автор переводил определённые выражения и речевые обороты на другой язык.
- «А вот интересно, Том действительно мальчик?» — «В смысле?» — «Ну он такой весь хорошенький и двигается как девчонка».
- "А Том точно мальчик?" - "В смысле?" - "Ну, такой симпатичный, и манеры как у девочки".
Но странность в том, что, чем лучше ты их узнаёшь, тем больше понимаешь, как много у нас с ними общего.
Две книги Христофора Колумба - "Как убить акулу голыми руками - для чайников" и "Двадцать способов задушить гигантского кальмара", - обе стали бестселлерами.