Examples of using "Fatica" in a sentence and their russian translations:
- Я с трудом понимаю тебя.
- Я с трудом понимаю вас.
Она тяжело дышала.
Я смертельно устал.
Он не щадил своих сил, чтобы помочь мне.
Мне трудно это объяснить.
Хорошее решение! Непростая работа.
- У меня проблемы с концентрацией внимания.
- Мне трудно сосредоточиться.
- Я едва вижу.
- Я почти не вижу.
Я умираю от усталости.
Трудно тебе с ним?
Трудно тебе с ней?
Трудно тебе с ними?
Трудно вам с ним?
Трудно вам с ней?
Трудно вам с ними?
Моника учится с трудом.
Тебе не тяжело?
Мне трудно в это поверить.
Это требует много времени и усилий,
Вот только переводить с него не могу.
Это потребовало некоторого усилия.
Для меня это трудновато.
Ей было трудно встать.
Я вас насилу нашёл!
Я их насилу нашёл!
Я с трудом нашёл Тома.
Я без труда убедил Тома.
Я с трудом запоминаю имена.
Моника училась с трудом.
- Я с трудом могу ответить на ваш вопрос.
- Я с трудом могу ответить на твой вопрос.
Их от него не оторвать».
Но эту группу удача еще не постигла.
Мэри с трудом скрывала ревность.
и тот последний день начался легко.
- Я с трудом произнёс его имя.
- Я с трудом произнёс её имя.
С трудом он завершил работу.
Том с трудом избежал опасности.
Мне трудно объяснить, что я имею в виду.
Честно говоря, я с трудом себе это представляю.
Невооруженным глазом мало что видно.
Тогда как труд связан с телом.
Иногда мне стоит усилий говорить по-английски.
Мне трудно просыпаться раньше шести.
Сделал дело — гуляй смело!
- Тому трудно сводить концы с концами.
- Тому сложно сводить концы с концами.
- Тому нелегко сводить концы с концами.
Тебе не тяжело нести чемодан?
Что, трудно было подождать пять минут?
Я просыпаюсь с трудом.
- Тому нелегко выбрать, в чем он пойдет на вечеринку.
- Тому нелегко выбрать одежду для вечеринки.
- Том никак не может выбрать, в чём пойти на вечеринку.
- Я с трудом могу загрузить песни на мой айпод.
- У меня проблемы с загрузкой песен на мой айпод.
Мы часто ожидаем, что творческая профессия требует борьбы за право существовать.
Маюко до смерти устала.
Я с трудом понимаю по-французски, если говорят быстро.
По сути они избавляют нас от мороки разговаривать друг с другом,
Или, возможно, ему сложно найти достаточно еды днем.
У Тома болели глаза, и ему было трудно читать.
Лунный свет еле просачивается в этот лесной лабиринт.
Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Подготовка к семинару требует много времени и труда.
У Тома болят глаза, и ему трудно читать.
Очень трудно сказать школьнику, которому сейчас не даётся математика,
Мне трудно уснуть, потому что моя голова переполнена заботами.
- Он рано ложится, но долго засыпает.
- Он рано ложится, но долго не может уснуть.
Мать проявит все усилия, в попытке прокормить три голодных рта.
Ты так изменился, я тебя с трудом узнаю.
А между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды.