Examples of using "Arrabbiata" in a sentence and their russian translations:
Она всё ещё злится?
Почему она сердится?
- Она, должно быть, злится на меня.
- Она, должно быть, сердится на меня.
- Она, должно быть, сердита на меня.
Она была зла и растеряна.
- Она на меня злится.
- Она на меня сердится.
Я была невероятно зла.
я не чувствовала злости,
Она разозлилась.
Грейс выглядела сердитой.
Почему ты сердитая?
- Я зол.
- Я зла.
- Я злюсь.
- Я разозлён.
- Я разозлена.
- Я был сердит.
- Я была сердита.
- Я был зол.
- Я была зла.
Она зла на весь мир.
- Она очень зла на меня.
- Она очень злится на меня.
Она очень на него сердита.
- Моя мама сердится.
- Моя мать рассержена.
Почему ты такая сердитая?
Она, должно быть, злится на меня.
Он на меня злится.
Ты поэтому рассержена?
- Люди злые.
- Люди злы.
Я зла на Тома.
- Мэри разозлилась.
- Мэри рассердилась.
Ты сердился?
Ты выглядишь сердитым.
- Я никогда не видел её такой рассерженной.
- Я никогда не видел её такой сердитой.
- Я никогда не видел её такой злой.
- Я никогда не видела её такой злой.
- Я никогда не видела её такой сердитой.
- Том сказал, что Мэри злится.
- Том сказал, что Мэри рассержена.
Моя мать очень сердита.
Я совсем не сержусь.
Моя мать, должно быть, злится.
Я сердита на вас обоих.
Я не хочу, чтобы она злилась.
Ты поэтому рассердилась?
- Она рассердится, если он это сделает.
- Она разозлится, если он это сделает.
Я всё ещё злюсь.
- Я очень зол.
- Я очень зла.
- Я очень недоволен.
- Я очень недовольна.
Я не злюсь.
Я была в бешенстве.
- Она была зла на себя.
- Она злилась на саму себя.
Она на меня рассердилась.
Мэри не на Тома злилась.
Мэри сердится на своего мужа.
Она, должно быть, очень сердита на него.
Я на тебя зол.
- Я знаю, что ты сердишься.
- Я знаю, что ты злишься.
- Я знаю, что вы злитесь.
- Я знаю, что вы сердитесь.
Я сейчас очень зол.
Том знал, что Мэри разозлится.
Том понял, почему Мэри злится.
Том понял, почему Мэри злится.
- Том сказал, что Мэри сумасшедшая.
- Том сказал, что Мэри ненормальная.
- Не сердись.
- Не сердитесь.
- Не злись.
Я был зол и растерян.
Я очень, очень зол.
- Я больше не злюсь.
- Я больше не зол.
- Я уже не сержусь.
- Я сердит на Тома.
- Я сердита на Тома.
Я был зол и голоден.
- Почему ты злишься?
- Чего ты злишься?
- Чего вы злитесь?
Ты не сердишься?
- Я разозлился.
- Я рассердилась.
- Я взбеленился.
- Я взбесился.
- Я рассвирепел.
- Всё ещё злишься?
- Ты ещё злишься?
- Вы ещё злитесь?
Том очень нетерпеливый, сердитый человек.
Я понятия не имею, почему она так разозлилась.
Том спросил Мэри, почему она такая злая.
Тому было интересно, почему Мэри так злится.
- Я бы тоже был сердит.
- Я бы тоже была сердита.
- Я бы тоже был рассержен.
- Я бы тоже была рассержена.
Том никогда не видел Мэри такой сердитой.
Мэри сказала мне, что не сердится.
Она на нас рассердилась.
Я зол на вас обоих.
Уже десять часов. Моя мать, должно быть, злится.
Она злилась и поэтому молчала.
Мы не понимаем, почему Мэри на нас рассердилась.
Том не может понять, почему Мэри злится.
Я был скорее зол, чем грустен.
Чего ты злишься?
- Я не злюсь на Тома.
- Я не сержусь на Тома.
Я ни на кого не злюсь.
Я не сердился на Тома.
Учитель был на меня сердит.
- Я на них не сержусь.
- Я на них не злюсь.
- Я не сержусь на них.
Я всё ещё злюсь на неё.
- Нет, я на тебя не сержусь.
- Нет, я на вас не сержусь.
- Скажи Тому, что я зол.
- Скажите Тому, что я зол.
- Передай Тому, что я зол.
- Передайте Тому, что я зол.
Я немного злюсь на тебя.
- Я на них не сержусь.
- Я не сержусь на них.
Я на него не сержусь.
- Я на неё не сержусь.
- Я не сержусь на неё.
Я очень зол на них.