Translation of "Sento" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Sento" in a sentence and their hungarian translations:

- Mi sento letargico.
- Io mi sento letargico.
- Mi sento letargica.
- Io mi sento letargica.
- Mi sento indolente.
- Io mi sento indolente.
- Mi sento apatico.
- Io mi sento apatico.
- Mi sento apatica.
- Io mi sento apatica.
- Mi sento pigro.
- Io mi sento pigro.
- Mi sento pigra.
- Io mi sento pigra.

- Tespedtnek érzem magam.
- Levertnek érzem magam.

- Mi sento stordito.
- Io mi sento stordito.
- Mi sento stordita.
- Io mi sento stordita.
- Mi sento frastornato.
- Io mi sento frastornato.
- Mi sento frastornata.
- Io mi sento frastornata.

Szédülök.

- Sento ridere.
- Io sento ridere.

Nevetést hallok.

- Non sento niente.
- Io non sento niente.
- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

Semmit sem hallok.

- Mi sento rinfrescato.
- Io mi sento rinfrescato.
- Mi sento rinfrescata.
- Io mi sento rinfrescata.

Felfrissültnek érzem magam.

- Mi sento sollevato.
- Io mi sento sollevato.
- Mi sento sollevata.
- Io mi sento sollevata.

- Úgy érzem, megkönnyebbültem.
- Megkönnyebbültnek érzem magam.

- Mi sento indifeso.
- Io mi sento indifeso.
- Mi sento indifesa.
- Io mi sento indifesa.

Tehetetlennek érzem magam.

- Mi sento impotente.
- Io mi sento impotente.
- Mi sento inerme.
- Io mi sento inerme.

Tehetetlennek érzem magam.

- Mi sento vecchia.
- Mi sento vecchio.
- Io mi sento vecchio.
- Io mi sento vecchia.

- Öregnek érzem magam.
- Idősnek érzem magam.
- Vénnek érzem magam.

- Mi sento perso.
- Io mi sento perso.
- Mi sento persa.
- Io mi sento persa.

Elveszettnek érzem magam.

- Mi sento protetto.
- Io mi sento protetto.
- Mi sento protetta.
- Io mi sento protetta.

Úgy érzem, megvédenek.

- Mi sento pronto.
- Io mi sento pronto.
- Mi sento pronta.
- Io mi sento pronta.

Úgy érzem, készen állok.

- Mi sento vivo.
- Mi sento viva.

Úgy érzem, élek.

- Mi sento vecchia.
- Mi sento vecchio.

Öregnek érzem magam.

- Mi sento depresso.
- Mi sento depressa.

- Szomorú vagyok.
- Le vagyok hangolva.

- Mi sento solo.
- Mi sento sola.

- Magányos vagyok.
- Elhagyatott vagyok.
- Társtalan vagyok.
- Egyedülálló vagyok.

- Sento le voci.
- Sento delle voci.

Hangokat hallok.

- Mi sento brutta.
- Mi sento brutto.

Rondának érzem magam.

- Non sento niente.
- Non sento nulla.

Nem hallok semmit.

- Sento che svenirò.
- Mi sento svenire.

Úgy érzem, elájulok.

- Mi sento bene.
- Io mi sento bene.

Jól vagyok.

- Mi sento confusa.
- Io mi sento confusa.

Össze vagyok zavarodva.

- Mi sento meglio.
- Io mi sento meglio.

- Jobban vagyok.
- Jobban érzem magam.

- Mi sento vulnerabile.
- Io mi sento vulnerabile.

Kiszolgáltatottnak érzem magam.

- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

- Nem érzek semmit.
- Semmi szagot nem érzek.

- Mi sento colpevole.
- Mi sento in colpa.

Hibásnak érzem magam.

- Mi sento febbricitante.
- Io mi sento febbricitante.

- Lázasnak érzem magam.
- Úgy érzem, lázam van.

- Sento che sta venendo qualcuno.
- Io sento che sta venendo qualcuno.
- Sento venire qualcuno.
- Io sento venire qualcuno.

Hallom, hogy jön valaki.

- Mi sento così stupido.
- Io mi sento così stupido.
- Mi sento così stupida.
- Io mi sento così stupida.

Olyan butának érzem magam.

- Mi sento sempre assonnato.
- Io mi sento sempre assonnato.
- Mi sento sempre assonnata.
- Io mi sento sempre assonnata.

Állandóan álmos vagyok.

Sento qualcosa.

Hallok valamit.

- Mi sento bene ora.
- Mi sento bene adesso.

Most már jól érzem magam.

- Mi sento meglio ora.
- Mi sento meglio adesso.

Most már jobban vagyok.

- Sento che posso farlo.
- Sento che riesco a farlo.
- Sento che lo posso fare.
- Sento che lo riesco a fare.

Úgy érzem, meg tudom csinálni.

- Mi sento male oggi.
- Non mi sento bene oggi.

Nem érzem ma jól magam.

- Mi sento alla grande.
- Io mi sento alla grande.

- Nagyszerűen érzem magam.
- Remekül érzem magam.

- Non mi sento colpevole.
- Io non mi sento colpevole.

Nem érzem úgy, hogy bűnös lennék.

- Mi sento già meglio.
- Io mi sento già meglio.

Már jobban érzem magam.

- Mi sento meglio oggi.
- Io mi sento meglio oggi.

Ma már jobban érzem magam.

- Sento odore di caffè.
- Io sento odore di caffè.

Kávéillatot érzek.

- Mi sento molto bene.
- Io mi sento molto bene.

Nagyon jól érzem magam.

- Mi sento continuamente triste.
- Io mi sento continuamente triste.

Állandóan szomorú vagyok.

- Mi sento ancora forte.
- Io mi sento ancora forte.

Még mindig erősnek érzem magam.

- Mi sento molto forte.
- Io mi sento molto forte.

Nagyon erősnek érzem magam.

- Sento il bisogno di soldi.
- Io sento il bisogno di soldi.
- Sento il bisogno di denaro.
- Io sento il bisogno di denaro.

Pénz szűkében vagyok.

- Mi sento come uno schiavo.
- Io mi sento come uno schiavo.
- Mi sento come una schiava.
- Io mi sento come una schiava.

Rabszolgának érzem magam.

- Mi sento stupido a volte.
- Io mi sento stupido a volte.
- Mi sento stupida a volte.
- Io mi sento stupida a volte.

Néha hülyének érzem magam.

- Mi sento un po' stanco.
- Io mi sento un po' stanco.
- Mi sento un po' stanca.
- Io mi sento un po' stanca.

Kissé fáradtnak érzem magam.

Io sento qualcosa.

Érzek valamit.

Mi sento felice.

Boldog vagyok.

Mi sento giovane.

Fiatalnak érzem magam.

Sento qualcuno cantare.

Hallok valakit énekelni.

Ti sento lontano.

- Távolinak látszol.
- Messze lévőnek látszol.
- Távolinak látszik.
- Távolinak látszotok.
- Távolinak látszanak.

Sento soltanto te.

Csak téged hallak.

La sento ridere.

- Hallom, hogy nevet.
- Hallom, hogy ő nevet.

La sento cantare.

- Hallom, hogy énekel.
- Hallom, hogy ő énekel.

Mi sento bene.

- Jól érzem magam.
- Jól vagyok.

- Mi sento solo senza di te.
- Mi sento solo senza di voi.
- Mi sento sola senza di voi.
- Mi sento sola senza di te.
- Io mi sento solo senza di te.
- Io mi sento sola senza di te.
- Io mi sento solo senza di voi.
- Io mi sento sola senza di voi.
- Io mi sento solo senza di lei.
- Io mi sento sola senza di lei.
- Mi sento solo senza di lei.
- Mi sento sola senza di lei.

Magányos vagyok nélküled.

- Mi sento un po' nauseato.
- Mi sento un po' nauseata.

Egy kicsit émelygek.

- Mi sento allo stesso modo.
- Io mi sento allo stesso modo.

Ugyanezt érzem.

- Non mi sento più così.
- Io non mi sento più così.

Már nem érzek így.

- Non mi sento molto bene.
- Io non mi sento molto bene.

Nem érzem túl jól magam.

- Mi sento al sicuro qui.
- Io mi sento al sicuro qui.

Itt biztonságban érzem magam.

- Mi sento già molto meglio.
- Io mi sento già molto meglio.

Most már sokkal jobban vagyok.

- Mi sento ancora in salute.
- Io mi sento ancora in salute.

Még mindig egészségesnek érzem magam.

- Non cambia come mi sento.
- Quello non cambia come mi sento.

Ez nem változtat azon, hogy hogy érzek.

Non mi sento bene.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.

Mi sento di merda.

Szarul érzem magam.

Mi sento bene oggi.

Ma jól érzem magam.

Mi sento male oggi.

Ma rosszul érzem magam.

Oggi mi sento bene.

Ma jól érzem magam.

So come mi sento.

Tudom, hogy érzek.

Sento odore di fumo.

Füstszagot érzek.

Io non sento nulla.

- Nem érzek semmit.
- Én nem érzek semmit.

Mi sento stanco morto.

Halálfáradt vagyok.

Mi sento così solo.

Olyan egyedül érzem magam.

Mi sento molto male.

Nagyon rosszul érzem magam.

Oggi mi sento meglio.

Ma jobban érzem magam.

Non sento nessun dolore.

- Nem érzek fájdalmat.
- Semmi fájdalmat sem érzek.

Oggi mi sento nostalgica!

Ma honvágyam van.

Mi sento in colpa.

Vétkesnek érzem magam.