Translation of "Voglia" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Voglia" in a sentence and their finnish translations:

- Ho voglia di vederti.
- Io ho voglia di vederti.
- Ho voglia di vedervi.
- Io ho voglia di vedervi.
- Ho voglia di vederla.
- Io ho voglia di vederla.

- Minua haluttaa nähdä sinut.
- Minusta tuntuu, että haluan nähdä sinut.
- Minun tekee mieli nähdä sinut.

- Non ho voglia di aiutarti.
- Io non ho voglia di aiutarti.
- Non ho voglia di aiutarvi.
- Io non ho voglia di aiutarvi.
- Non ho voglia di aiutarla.
- Io non ho voglia di aiutarla.

En halua auttaa sinua.

- Ho voglia di vomitare.
- Io ho voglia di vomitare.

Minua oksettaa.

- Ho voglia di riposarmi.
- Io ho voglia di riposarmi.

Taidan haluta levätä.

- Ho voglia di cantare.
- Io ho voglia di cantare.

- Minua laulattaa.
- Minun tekee mieli laulaa.

- Non ho voglia di lavorare.
- Io non ho voglia di lavorare.

Minua ei huvita tehdä töitä.

Ho voglia di pizza.

Tekee mieli pitsaa.

- Anche io ho voglia di suonare.
- Anche io ho voglia di giocare.

- Minuakin huvittaa pelata.
- Minuakin leikityttää.
- Minunkin tekee mieli pelata.
- Myös minun tekee mieli pelata.
- Minunkin tekee mieli leikkiä.
- Myös minun tekee mieli leikkiä.

Ho voglia di bere qualcosa.

- Minua haluttaa ottaa yhdet.
- Minulle maistuisi lasillinen.
- Minun tekee mieli ottaa lasillinen.

Non ho voglia di uscire.

En halua mennä ulos.

Non ho voglia di aiutarti.

En halua auttaa sinua.

Puoi andare ovunque tu voglia.

- Voit mennä mihin tahansa haluat.
- Voit mennä ihan mihin vain haluat.

Lo darò a chiunque lo voglia.

Minä annan tämän kenelle tahansa, kuka tämän haluaa.

- Ho voglia di uscire oggi.
- Mi va di uscire oggi.
- Io ho voglia di uscire oggi.

- Minua huvittaisi mennä ulos tänään.
- Taidan haluta käydä ulkona tänään.
- Minua haluttaa mennä tänään ulos.
- Minun tekee mieli mennä ulos tänään.

- Ho voglia di passeggiare.
- Io ho voglia di passeggiare.
- Mi va di passeggiare.
- A me va di passeggiare.
- Ho voglia di camminare.
- Io ho voglia di camminare.
- Mi va di camminare.
- A me va di camminare.

- Minua haluttaa mennä kävelylle.
- Minun tekee mieli kävellä.

- Sto morendo dalla voglia di mangiare una pizza.
- Io sto morendo dalla voglia di mangiare una pizza.

- Antaisin mitä tahansa pizzasta.
- Minun tekee ihan hirveästi mieli pizzaa.

- Dobbiamo rimanere qui, che lo si voglia o no.
- Noi dobbiamo rimanere qui, che lo si voglia o no.
- Dobbiamo restare qui, che lo si voglia o no.
- Noi dobbiamo restare qui, che lo si voglia o no.

- Meidän pitää jäädä tähän, haluamme sitä tai emme.
- Meidän täytyy jäädä tänne haluamme tai emme.

- Sto morendo dalla voglia di bere una bevanda fredda.
- Io sto morendo dalla voglia di bere una bevanda fredda.
- Sto morendo dalla voglia di bere una bibita fredda.
- Io sto morendo dalla voglia di bere una bibita fredda.

Minun on nyt aivan pakko saada jotain kylmää juotavaa.

Ho una voglia irresistibile di frutta fresca.

Minulla on himo tuoreisiin hedelmiin.

Muoio dalla voglia di una bibita fredda.

Minun on nyt aivan pakko saada jotain kylmää juotavaa.

- Ho voglia di uscire.
- Io ho voglia di uscire.
- Mi va di uscire.
- A me va di uscire.

- Minua haluttaa mennä ulos.
- Minusta tuntuu, että haluan mennä ulos.
- Minun tekee mieli mennä ulos.

- Ho voglia di sorridere.
- Io ho voglia di sorridere.
- Mi va di sorridere.
- A me va di sorridere.

- Minua hymyilyttää.
- Minun tekee mieli hymyillä.

- Mi sento di piangere.
- Ho voglia di piangere.

- Minua itkettää.
- Minun tekee mieli itkeä.

Ho voglia di andar fuori a cena stasera.

- Minua haluttaisi syödä tänä iltana ulkona.
- Minua huvittaisi syödä ulkona tänään illalla.
- Taidan haluta syödä ulkona tänä iltana.

- Ho voglia di aspettare.
- Mi va di aspettare.

Taidan odotella.

- Ho voglia di festeggiare.
- Mi va di festeggiare.

- Minua haluttaa juhlia.
- Minun tekee mieli juhlia.

Sembra che Tom non voglia ascoltare i suggerimenti.

Tom vaikuttaa haluttomalta kuuntelemaan ehdotuksia.

- Ho voglia di un'altra birra.
- Io ho voglia di un'altra birra.
- Mi va un'altra birra.
- A me va un'altra birra.

- Taidan haluta vielä yhden oluen.
- Minulle maistuisi vielä yksi olut.
- Minun tekee mieli toista olutta.
- Minun tekee mieli vielä yhtä olutta.
- Minulle maistuisi toinen olut.
- Taidan haluta toisen oluen.

- Ho voglia di una pizza.
- Io ho voglia di una pizza.
- Mi va una pizza.
- A me va una pizza.

- Minulle maistuisi pizza.
- Taidan haluta pizzan.
- Minun tekee mieli pizzaa.

E crescendo, sembra che voglia farlo sempre di più.

Hän vaikuttaa haluavansa tehdä sitä yhä enemmän vanhetessaan.

Non sono un uccello, nonostante io voglia esserne uno.

En ole lintu vaikka haluaisin olla.

Se non hai voglia di farlo, allora non farlo.

Jos et halua tehdä sitä, älä tee sitä.

- Non ho voglia di uscire.
- Non mi va di uscire.
- A me non va di uscire.
- Io non ho voglia di uscire.

- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.

- Non ho voglia di festeggiare.
- Io non ho voglia di festeggiare.
- Non mi va di festeggiare.
- A me non va di festeggiare.

- Minun ei tee mieli juhlia.
- Minua ei huvita juhlia.
- Minua ei haluta juhlia.

- Non ho voglia di sorridere.
- Io non ho voglia di sorridere.
- Non mi va di sorridere.
- A me non va di sorridere.

- Minua ei huvita hymyillä.
- Minua ei hymyilytä yhtään.
- Minua ei hymyilytä.

- Non ho voglia di scherzare.
- Io non ho voglia di scherzare.
- Non mi va di scherzare.
- A me non va di scherzare.

- Minua ei huvita vitsailla nyt.
- Minun ei tee mieli vitsailla nyt.

- Non avevo voglia di cucinare.
- Io non avevo voglia di cucinare.
- Non mi andava di cucinare.
- A me non andava di cucinare.

Minua ei huvittanut laittaa ruokaa.

- Non ho voglia di ridere.
- Io non ho voglia di ridere.
- Non mi va di ridere.
- A me non va di ridere.

Minua ei naurata.

- Non ho voglia di parlare.
- Io non ho voglia di parlare
- Non mi va di parlare.
- A me non va di parlare.

- Minua ei huvita jutella.
- Minun ei tee mieli jutella.

- Non ho voglia di studiare.
- Io non ho voglia di studiare.
- Non mi va di studiare.
- A me non va di studiare.

- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.

- Suppongo che tu voglia che aiuti.
- Suppongo che lei voglia che aiuti.
- Suppongo che vogliate che aiuti.
- Suppongo che voi vogliate che aiuti.

Oletan, että haluat minun auttavan.

- La perdita di mia figlia mi ha tolto la voglia di vivere.
- La perdita di mia figlia mi ha portato via la voglia di vivere.

Tyttäreni menetys on vienyt minulta elämänilon.

È una bella giornata e ho voglia di fare una passeggiata.

On ihana päivä ja minua huvittaa lähteä kävelylle.

- Ho voglia di bere una birra.
- Io ho voglia di bere una birra.
- Mi va di bere una birra.
- A me va di bere una birra.

- Nyt tekee mieli olutta.
- Minulle maistuisi olut.
- Minua huvittaisi juoda olutta.
- Minua huvittaisi ottaa nyt yksi olut.
- Minun tekee mieli juoda yksi olut.

- Mi va di fare una passeggiata.
- A me va di fare una passeggiata.
- Ho voglia di fare una passeggiata.
- Io ho voglia di fare una passeggiata.

- Tekee mieli mennä kävelylle.
- Taidan haluta mennä kävelylle.

- Ho voglia di andare in piscina.
- Io ho voglia di andare in piscina.
- Mi va di andare in piscina.
- A me va di andare in piscina.

Haluaisin mennä uima-altaalle.

- Suppongo che tu voglia andare a casa.
- Suppongo che lei voglia andare a casa.
- Suppongo che voi vogliate andare a casa.
- Suppongo che vogliate andare a casa.

Oletan, että haluat mennä kotiin.

Tom sta morendo dalla voglia di vedere cosa c'è dentro la scatola.

Tom haluaa kuollakseen nähdä mitä tässä laatikossa on.

- A Tom non andava di mangiare.
- Tom non aveva voglia di mangiare.

- Tomia ei huvittanut syödä.
- Tomia ei haluttanut syödä.
- Tomin ei tehnyt mieli syödä.

- A Tom non andava di aspettare.
- Tom non aveva voglia di aspettare.

- Tomin ei tehnyt mieli odottaa.
- Tomia ei haluttanut odottaa.
- Tomia ei huvittanut odottaa.

- Tom non ha voglia di studiare.
- A Tom non va di studiare.

- Tomia ei huvita opiskella.
- Tomia ei haluta opiskella.
- Tomin ei tee mieli opiskella.

- A Tom non va di mangiare.
- Tom non ha voglia di mangiare.

- Tomia ei huvita syödä.
- Tomia ei haluta syödä.
- Tomin ei tee mieli syödä.
- Tomille ei maistu ruoka.

- A Tom non va di cucinare.
- Tom non ha voglia di cucinare.

- Tomia ei huvita laittaa ruokaa.
- Tomia ei haluta laittaa ruokaa.
- Tomin ei tee mieli laittaa ruokaa.

- A Tom non andava di parlare.
- Tom non aveva voglia di parlare.

- Tomia ei huvittanut jutella.
- Tomia ei haluttanut jutella.
- Tomin ei tehnyt mieli jutella.

- In questo momento, mi va di parlare.
- In questo momento, ho voglia di parlare.

Juuri nyt, minun tekee mieli jutella.

- "Non ho voglia di bere oggi." "Eddai, è il mio compleanno!"
- "Io non ho voglia di bere oggi." "Eddai, è il mio compleanno!"
- "Non mi va di bere oggi." "Eddai, è il mio compleanno!"

- ”Minua ei huvita juoda tänään.” ”Älä viitsi, nyt on syntymäpäiväni.”
- ”Mua ei huvita juua tänään.” ”Älä viiti, nyt on mun synttärit.”

- Non devi andare alla festa a meno che tu non voglia farlo.
- Non deve andare alla festa a meno che lei non voglia farlo.
- Non dovete andare alla festa a meno che non vogliate farlo.
- Non devi andare alla festa a meno che tu non lo voglia fare.
- Non deve andare alla festa a meno che lei non lo voglia fare.
- Non devi andare alla festa a meno che non lo vogliate fare.

Sinun ei tarvitse mennä juhliin, jollet halua mennä.

Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.

Minusta on hyvä, että kirjoja on edelleen olemassa, mutta ne tosiaan saavat minut uniseksi.

- Ho voglia di mangiare un po' di pizza stasera.
- Io ho voglia di mangiare un po' di pizza stasera.
- Mi va di mangiare un po' di pizza stasera.
- A me va di mangiare un po' di pizza stasera.

Minun tekee mieli pizzaa tänä iltana.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

Mi viene sempre voglia di fare le cose più inutili solamente quando devo fare le cose che non posso tralasciare di fare.

- Erityisesti silloin kun minulla on sellaisia asioita, jotka täytyy tehdä, haluan tehdä asioita, joita minun ei täydy tehdä.
- Haluan tehdä asioita, jotka voisin hyvin jättää tekemättäkin, vain silloin kun minulla on pakollista tehtävää.