Translation of "Tedesca" in English

0.014 sec.

Examples of using "Tedesca" in a sentence and their english translations:

Sono tedesca.

I am German.

- La mia macchina è tedesca.
- La mia auto è tedesca.
- La mia automobile è tedesca.

- My car is German.
- My vehicle is German.

- Sono un fan dell'opera tedesca.
- Io sono un fan dell'opera tedesca.
- Sono una fan dell'opera tedesca.
- Io sono una fan dell'opera tedesca.

I'm a fan of German opera.

Dov'è l'ambasciata tedesca?

Where is the German embassy?

Mary è tedesca.

Mary is German.

- L'industria automobilistica tedesca produce auto eccellenti.
- L'industria automobilistica tedesca produce automobili eccellenti.
- L'industria automobilistica tedesca produce macchine eccellenti.

The German auto industry produces excellent cars.

- Cos'è successo alla ragazza tedesca?
- Che cos'è successo alla ragazza tedesca?

What happened to the German girl?

- Non è tedesca, ma austriaca.
- Lei non è tedesca, ma austriaca.

She's not German, but Austrian.

Buona Giornata dell'unità tedesca!

Happy German Unity Day!

Viene proclamata la repubblica tedesca.

Jasmin è una ragazza tedesca.

Jasmin is a German girl.

Berlino è una città tedesca.

- Berlin is a German town.
- Berlin is a German city.

La mia macchina è tedesca.

My car is German.

"Di che nazionalità sei?" "Tedesca."

"What's your nationality?" "German."

Amo moltissimo la lingua tedesca.

I'm so in love with the German language.

La traduzione tedesca è sbagliata.

The German translation is wrong.

- La riforma energetica tedesca non è affordabile.
- La riforma energetica tedesca è troppo costosa.

The German energy reform is unaffordable.

- Angela Merkel è cresciuta nell'ex Repubblica Democratica Tedesca.
- Angela Merkel crebbe nell'ex Repubblica Democratica Tedesca.

Angela Merkel grew up in the former German Democratic Republic.

E la seconda Parigi-Roubaix tedesca,

and the second German Paris-Roubaix,

Angela Merkel è una politica tedesca.

Angela Merkel is a German politician.

Ho difficoltà con la grammatica tedesca.

I have trouble with German grammar.

- Nella lingua tedesca ci sono molte parole lunghe.
- Ci sono molte parole lunghe nella lingua tedesca.

- In the German language there are many long words.
- There are many long words in the German language.

- Tom si è innamorato di una bella ragazza tedesca.
- Tom si innamorò di una bella ragazza tedesca.

Tom fell in love with a beautiful German girl.

Qual è la parola tedesca più lunga?

What's the longest German word?

Sto avendo difficoltà con la grammatica tedesca.

I'm having a hard time with German grammar.

- No, signore, sono tedesco.
- No, signore, sono tedesca.
- No, signore, io sono tedesco.
- No, signore, io sono tedesca.

No, Sir, I am German.

- È di origine tedesca.
- Lui è di origine tedesca.
- È tedesco di origine.
- Lui è tedesco di origine.

He is a German by origin.

Hai vinto la più importante gara ciclistica tedesca.

You have won the most important German cycle race.

Vincitore della prima classica corsa su strada tedesca

Winner in the first classic German road race

La lingua inglese è vicina alla lingua tedesca.

- The English language is cognate to the German language.
- English and German are two related languages.

Prende il nome da Francoforte, una città tedesca.

It was named after Frankfurt, a German city.

Nella lingua tedesca ci sono molte parole lunghe.

In the German language there are many long words.

Gli spätzle sono un tipo di pasta tedesca.

Spätzle are a type of German pasta.

"Di che nazionalità sono i vostri parenti?" "Tedesca."

- "What country are your relatives from?" "Germany."
- "What are your relatives' nationality?" "German."

"Di che nazionalità sono i suoi vicini?" "Tedesca."

"What nationality are his neighbors?" "German."

Carlos è spagnolo e sua moglie è tedesca.

Carlos is Spanish and his wife is German.

- Ho passato una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Io ho passato una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Ho passato una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Io ho passato una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Passai una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Io passai una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Passai una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Io passai una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.

I spent a week in Berlin living with a German family.

Mi disse che la traduzione tedesca di "valanga" era "Lawine".

And he told me that the German word for "avalanche" was "Lawine".

La squadra tedesca ha perso e ora io sono triste.

The German team lost and now I am sad.

Passai una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.

I spent a week in Berlin living with a German family.

Lisa è tedesca. Il tedesco è la sua lingua madre.

Lisa is German. German is her mother tongue.

Inizia a Francoforte per l'unica gara di Coppa del Mondo tedesca.

Start in Frankfurt for the only German World Cup race.

- Mary si è sposata con un tedesco.
- Mary si sposò con un tedesco.
- Mary si è sposata con una tedesca.
- Mary si sposò con una tedesca.

Mary got married to a German.

"Heimat" è una parola tedesca che non ha alcuna equivalenza in inglese.

Heimat is a German word with no English equivalent.

- Mary è sposata con un tedesco.
- Mary è sposata con una tedesca.

Mary is married to a German.

Noto come Legione tedesca, prima di ricoprire vari ruoli di personale e di addestramento,

known as the German Legion, before  holding various staff and training roles,  

Una seconda grande vittoria tedesca presso i Laghi Masuri forzò i russi alla ritirata.

L'undici di novembre 1918, una delegazione tedesca firma un armistizio con gli alleati, dentro

Michel Ney era il figlio di un bottaio della Lorena, una regione di lingua tedesca della Francia al

Michel Ney was a cooper’s son from Lorraine, a German-speaking region of France on the

A Kiel, alla flotta d'alto mare tedesca viene ordinato di compiere un attacco suicida contro la flotta britannica

Una quota sempre crescente della popolazione non è in grado di utilizzare appieno la potenza espressiva della lingua tedesca.

An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.

La frase inglese è stata modificata. Quindi vorrei chiedervi di prendere in considerazione se si vuole adattare la frase tedesca.

The English sentence has been modified. Therefore, I would like to ask you to consider adapting the German sentence.

- Il Primo Ministro israeliano Netanyahu verrà ospitato questa sera dalla sua controparte tedesca, la signora Merkel, nell'Ufficio del Cancelliere Federale a Berlino.
- Il Primo Ministro israeliano Netanyahu sarà ospitato questa sera dalla sua controparte tedesca, la signora Merkel, nell'Ufficio del Cancelliere Federale a Berlino.

Israeli Prime Minister Mr. Netanyahu will be hosted today evening by his German counterpart, Mrs. Merkel, in the Federal Chancellor's Office in Berlin.

Un sogno... stavo cercando di spiegare a San Pietro, e lo stavo facendo in lingua tedesca perché non volevo essere troppo esplicito.

A dream... I was trying to explain to St. Peter, and was doing it in the German tongue, because I didn't want to be too explicit.

"Zugzwang" è una parola tedesca che, con riferimento agli scacchi, significa più o meno quanto segue: "obbligo di fare una mossa e, di conseguenza, perdere la partita".

"Zugzwang" is a German word which, with reference to chess, means more or less the following: "obligation to make a move and, consequently, to lose the game".