Translation of "Marcia" in English

0.005 sec.

Examples of using "Marcia" in a sentence and their english translations:

- Getta questa banana marcia.
- Gettate questa banana marcia.
- Getti questa banana marcia.

Throw this rotten banana.

Ok, in marcia!

Okay, keep moving!

Questa mela è marcia.

- That apple is bruised.
- This apple is rotten.

Metà mela era marcia.

Half of the apple was rotten.

Questa banana è marcia.

This banana is rotten.

- Tom cammina.
- Tom marcia.

- Tom walks.
- Tom is walking.

Quella banana è marcia.

- That banana is rotten.
- That banana has gone bad.

Marcia piace collezionare orsacchiotti.

Marcia likes to collect teddy bears.

Stanno facendo freneticamente marcia indietro.

They are frantically backpedaling.

CQ: Oh, la Marcia delle Donne.

CQ: Oh, the Women's March.

- Tom ha buttato la mela marcia nel bidone della spazzatura.
- Tom buttò la mela marcia nel bidone della spazzatura.

Tom tossed the rotten apple into the garbage can.

La marcia non si spegne più, cambio danneggiato.

The gear no longer goes out, gearbox damage.

Può darsi che io debba rimettermi in marcia.

I may need to move on.

C'è stata la Marcia delle Donne negli Stati Uniti.

We had the Women's March in the United States.

La pletora delle proteste in marcia non mi rappresenta.

the march's platform of issues didn't represent me,

Il progetto è in ritardo sulla tabella di marcia.

The project is behind schedule.

- Sono stufo marcio degli hamburger.
- Io sono stufo marcio degli hamburger.
- Sono stufa marcia degli hamburger.
- Io sono stufa marcia degli hamburger.

I'm sick and tired of hamburgers.

C'è stata la Marcia delle Donne in tutto il mondo.

They had the Women's Marches all over the world.

Sono indietro di trenta minuti rispetto alla tabella di marcia.

They're 30 minutes behind schedule.

Ma tutti guardano a 45 gradi rispetto al senso di marcia.

but they're all looking 45 degrees to the direction of motion.

Ne tiriamo fuori un altro po'. Poi ci rimettiamo in marcia,

We'll get a bit more of this out. And then we'll get moving again,

Dieci settimane dopo era tornato con il suo corpo, in marcia

Ten weeks later he was back  with his corps, marching  

Possiamo fare una trappola nella foresta con un pezzo di carne marcia

Could hack off a bit of the rotting meat, make a trap in the forest...

Potrei tagliare un pezzo di carne marcia, fare una trappola nella foresta

Could hack off a bit of the rotting meat... make a trap in the forest

Potrei fare una trappola nella foresta con un pezzo di carne marcia

Could hack off a bit of the rotting meat, make a trap in the forest...

Gli investitori stranieri fecero marcia indietro a causa di disordini politici regionali.

Foreign investors backed off because of regional political unrest.

- Possiamo partire, per favore?
- Possiamo partire, per piacere?
- Possiamo metterci in marcia, per favore?
- Possiamo metterci in marcia, per piacere?
- Possiamo metterci in viaggio, per favore?
- Possiamo metterci in viaggio, per piacere?
- Ci possiamo mettere in marcia, per favore?
- Ci possiamo mettere in marcia, per piacere?
- Ci possiamo mettere in viaggio, per favore?
- Ci possiamo mettere in viaggio, per piacere?

Can we hit the road, please?

Allora, cosa ne pensi? Prepariamo una trappola con un po' di carne marcia,

So, what do you reckon? Do we try and make a proper trap with some rotten meat,

“Non posso approvare il tuo modo di marcia. Continui come un pazzo sbalordito

“I cannot approve your manner of  march. You go on like a stunned fool  

La tabella di marcia aggiornata entrerà in vigore dal quinto del corrente mese.

The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.

- Eravamo spossati dopo la nostra lunga marcia.
- Noi eravamo spossati dopo la nostra lunga marcia.
- Eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata.
- Noi eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata.

We were tired out after our long walk.

- La carne marcia aveva un odore sgradevole.
- La carne marcita aveva un odore sgradevole.

The spoiled meat had a nasty smell.

Che non erano sopravvissuti alla marcia. Era stato l'ultimo figlio di Lefebvre ... di quattordici anni.

who had not survived the march. He had been  Lefebvre’s last surviving child… of fourteen.

Richieste di arrendersi e guidò i suoi uomini in una sorprendente marcia forzata attraverso il territorio nemico,

calls to surrender, and led his men in an astonishing forced march across enemy territory,

Del corpo in quella campagna, prima a causa dell'esaurimento e delle malattie durante la marcia verso Mosca;

destruction on that campaign - first through  exhaustion and disease on the march to Moscow;  

Si assume che tutti siamo sessualmente stabili; mentre d'altra parte, dato che ho fatto conoscenza con le persone, trovo che sono tutti peccatori perversi, in un modo o nell'altro, che tutta la società è corrotta e marcia e repressa e inconscia che esibisce la sua repressione in varie forme di sadismo sociale.

You assume we are all sexually stable; while on the other hand, as I have become acquainted with people, I find that they are all perverted sinners, one way or another, that the whole society is corrupt and rotten and repressed and unconscious that it exhibits its repression in various forms of social sadism.