Translation of "Mancano" in English

0.008 sec.

Examples of using "Mancano" in a sentence and their english translations:

- Ti mancano?
- Loro ti mancano?
- Vi mancano?
- Loro vi mancano?
- Le mancano?
- Loro le mancano?

- Do you miss them?
- Do you miss her?

- Non ti mancano?
- Loro non ti mancano?
- Non vi mancano?
- Loro non vi mancano?
- Non le mancano?
- Loro non le mancano?

- Don't you miss them?
- Don't you miss her?

- Mi mancano.
- Loro mi mancano.

I miss them.

- Mancano i file.
- Mancano gli archivi.

The files are missing.

- Mi mancano ancora.
- Loro mi mancano ancora.

- I still remember him.
- I still miss them.

- Non mi mancano.
- Loro non mi mancano.

I don't miss them.

Mi mancano.

We miss them.

- Mi mancano le superiori.
- A me mancano le superiori.

I miss high school.

Quanto mi mancano.

I miss him so much.

Quanti cucchiai mancano?

How many spoons are missing?

Mancano pochi giorni!

Only a few days are left!

Mi mancano già.

I already miss them.

Mi mancano tutti.

I'll miss everybody.

Vi mancano, vero?

You missed them, didn't you?

Ti mancano, vero?

You missed them, didn't you?

Mancano di buonsenso.

They lack common sense.

- Mettete le parole che mancano.
- Metta le parole che mancano.

Fill in the blanks.

- Mi mancano i miei bambini.
- Mi mancano le mie bambine.

- I miss my children.
- I miss my kids.

- Mancano solo tre giorni a Natale.
- Mancano soltanto tre giorni a Natale.
- Mancano solamente tre giorni a Natale.

- It's only three days until Christmas.
- It's only three days till Christmas.

- Mi mancano i miei genitori.
- A me mancano i miei genitori.

I miss my parents.

- Le mancano i suoi genitori.
- A lei mancano i suoi genitori.

She misses her parents.

- Mi mancano tutti i miei amici.
- Mi mancano tutte le mie amiche.
- A me mancano tutti i miei amici.
- A me mancano tutte le mie amiche.

I miss all my friends.

Mancano ancora piccole cose.

Little things are still missing.

Mancano ancora 15mila euro.

There are now still 15,000 euros missing.

Mancano ancora tre persone.

Three people are still missing.

Ci mancano alcune cose.

We're short of something.

All'Italia mancano i leader.

Italy lacks of leaders.

Mi mancano le parole.

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I am at a loss for words.
- I have no words.

Quante ore mancano all'arrivo?

How many hours left till arrival?

Mancano i miei bagagli.

My baggage is missing.

Mi mancano le librerie.

I miss bookstores.

Mancano di esperienza, vero?

They lack experience, don't they?

- Mancano due pagine a questo libro.
- A questo libro mancano due pagine.

This book is missing two pages.

I dardi tranquillanti non mancano.

Tranquilizer darts fly.

Mancano solo 25 giorni all'evento!

There are only 25 days left to the event!

Mi mancano i miei amici.

I miss my friends.

Non mi mancano i dizionari.

I have no shortage of dictionaries.

Mancano quattro giorni a Natale!

There are four days left till Christmas!

Mi mancano i suoi baci.

I miss his kisses.

Mi mancano i tuoi scherzi.

I miss your jokes.

Quanti giorni mancano a Natale?

How many days are there until Christmas?

Mancano tre giorni a Natale.

There are three days left till Christmas.

Gli mancano i suoi genitori.

He misses his parents.

- Mi mancano i miei insegnanti delle elementari.
- A me mancano i miei insegnanti delle elementari.

I miss my elementary school teachers.

- Mi mancano così tanto i miei genitori.
- A me mancano così tanto i miei genitori.

I miss my parents so much.

- Mi mancano davvero molto i miei genitori.
- A me mancano davvero molto i miei genitori.

I really do miss my parents a lot.

- Gli mancano sua madre e suo padre.
- A lui mancano sua madre e suo padre.

He misses his mother and father.

- Le mancano sua madre e suo padre.
- A lei mancano sua madre e suo padre.

She misses her mother and father.

Mancano poche ore alle condizioni ottimali.

It's still a few hours before conditions will be right.

Mi mancano davvero i vecchi tempi.

I really miss the old days.

Mi mancano tre anni alla pensione.

I have three years left until retirement.

Mancano solo due settimane a Natale.

Christmas is just two weeks from now.

Quanti giorni mancano al mio compleanno?

How many days until my birthday?

A Tom mancano i suoi genitori.

Tom misses his parents.

A questo libro mancano due pagine.

- This book is missing two pages.
- Two pages are missing from this book.

Mancano ancora più di cento persone.

More than a hundred people are still missing.

In un qualche modo mi mancano.

I kind of miss them.

Quanti giorni mancano al tuo compleanno?

How many days are there until your birthday?

Nel mio cappotto mancano tre bottoni.

- My coat is missing three buttons.
- Three buttons are missing from my coat.
- Three buttons from my coat are missing.

A loro mancano i loro genitori.

They miss their parents.

- Mi mancano molto i miei insegnanti delle elementari.
- A me mancano molto i miei insegnanti delle elementari.

I miss my elementary teachers very much.

So che ti mancano i tuoi amici.

- I know you miss your friends.
- I know that you miss your friends.

Mi mancano gli odori della mia infanzia.

I miss the smells of my childhood.

Non ci sono tutti, ne mancano ancora.

This isn't everyone, some are still missing.

Nell'insalata di patate mancano delle uova bollite.

The potato salad wants boiled eggs.

Mi mancano la famiglia e gli amici.

I miss my family and my friends.

- Sbrigati! Mancano solo 30 minuti prima che il treno parta.
- Sbrigatevi! Mancano solo 30 minuti prima che il treno parta.
- Si sbrighi! Mancano solo 30 minuti prima che il treno parta.
- Sbrigati! Mancano solo trenta minuti prima che il treno parta.
- Sbrigatevi! Mancano solo trenta minuti prima che il treno parta.
- Si sbrighi! Mancano solo trenta minuti prima che il treno parta.

Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.

- A Tom mancano sua moglie e i loro figli.
- A Tom mancano sua moglie e le loro figlie.

Tom misses his wife and their children.

- Mi mancano la mia famiglia e il mio paese.
- A me mancano la mia famiglia e il mio paese.

I miss my family and my country.

Poi purtroppo mancano i coperchi degli anni '90.

Then unfortunately lids from the 90s are missing here.

Mancano solo cinque minuti, sbrigati o faremo ritardo.

There are only five minutes left. Hurry up or we'll be late.

Scusi, per arrivare a Firenze quante fermate mancano?

Excuse me, how many more stops are there until Florence?

Questa città è ultramoderna, ma mancano le piante.

This city is very modern but it lacks vegetation.

A me mancano così tanto i miei genitori.

I miss my parents so much.

A me mancano davvero molto i miei genitori.

I really do miss my parents a lot.

Quanti giorni mancano al giorno del mio compleanno?

How many days until my birthday?

- Sbrigatevi! Mancano solo 30 minuti prima che il treno parta.
- Si sbrighi! Mancano solo 30 minuti prima che il treno parta.

Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.

Non vi sentite soli perché vi mancano le persone;

It is not that you are lonely from lack of people;

A me mancano molto i miei insegnanti delle elementari.

I miss my elementary teachers very much.

Mi mancano la mia mamma e il mio papà.

I miss my mom and dad.

In questa insalata di patate mancano delle uova bollite.

This potato salad wants boiled eggs.

A Mary mancano suo marito e i suoi figli.

Mary misses her husband and children.

A me mancano la mia famiglia e il mio paese.

I miss my family and my country.

Mancano di un ideale, un motivo per alzarsi la mattina.

They lack an ideal, a reason to get up in the morning.

Sbrigati! Mancano solo 30 minuti prima che il treno parta.

Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.

E, ovviamente, è dura fare sesso quando ti mancano i rapporti umani, no?

And, of course, it's hard to have sex when you lack human connection, right?

E quindi, quando ci mancano i rapporti umani, reagiamo, troviamo modi per averli,

And so when we lack human connection, we cope, we find ways to get it,

Nell'Oceano Pacifico, nel remoto arcipelago di Palau. Mancano tre giorni alla luna nuova.

In the Pacific Ocean, the remote archipelago of Palau. It's three days before the new moon.

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...

Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there are no occupying troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, we have no credit, we can't buy spare parts, we have no means to buy food and we need medicine...