Translation of "Decisamente" in English

0.017 sec.

Examples of using "Decisamente" in a sentence and their english translations:

Decisamente!

Definitely!

- Sei decisamente troppo pessimista.
- Tu sei decisamente troppo pessimista.
- È decisamente troppo pessimista.
- Lei è decisamente troppo pessimista.
- Siete decisamente troppo pessimisti.
- Voi siete decisamente troppo pessimisti.
- Siete decisamente troppo pessimiste.
- Voi siete decisamente troppo pessimiste.

You're far too pessimistic.

- Certo!
- Decisamente!

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Sono decisamente troppo calmi.
- Sono decisamente troppo calme.

They're way too calm.

- Sei decisamente troppo in ritardo.
- Tu sei decisamente troppo in ritardo.
- È decisamente troppo in ritardo.
- Lei è decisamente troppo in ritardo.
- Siete decisamente troppo in ritardo.
- Voi siete decisamente troppo in ritardo.

You're way too late.

- Stai guidando decisamente troppo veloce.
- Sta guidando decisamente troppo veloce.
- State guidando decisamente troppo veloce.

You're driving way too fast.

- Voleva decisamente iniziare una rissa.
- Lui voleva decisamente iniziare una rissa.
- Voleva decisamente cominciare una rissa.
- Lui voleva decisamente cominciare una rissa.

He definitely wanted to start a fight.

- Abbiamo fatto decisamente troppi errori.
- Noi abbiamo fatto decisamente troppi errori.
- Abbiamo commesso decisamente troppi errori.
- Noi abbiamo commesso decisamente troppi errori.

- We've made way too many errors.
- We made way too many mistakes.
- We've made far too many mistakes.
- We've made way too many mistakes.

È decisamente Tom.

It's definitely Tom.

Sono decisamente ubriaco.

I'm really drunk.

- Abbiamo fatto decisamente troppi errori.
- Abbiamo commesso decisamente troppi errori.

- We've made far too many mistakes.
- We've made way too many mistakes.

- Quel club è decisamente troppo grande.
- Quella mazza è decisamente troppo grande.
- Quell'associazione è decisamente troppo grande.

That club is way too big.

- Ci hai messo decisamente troppo pepe.
- Ci ha messo decisamente troppo pepe.
- Ci avete messo decisamente troppo pepe.

You put far too much pepper in it.

- Tom ha comprato decisamente troppe cipolle.
- Tom comprò decisamente troppe cipolle.

Tom bought way too many onions.

- Tom ha comprato decisamente troppo pane.
- Tom comprò decisamente troppo pane.

Tom bought way much bread.

È decisamente troppo pesante.

It's way too heavy.

Sei decisamente un hooligan!

You sure are a hooligan!

Poteva andare decisamente peggio.

- It could've been much worse.
- It could have been much worse.

È decisamente troppo presto.

It's way too soon.

- Questo sta impiegando decisamente troppo tempo.
- Ciò sta impiegando decisamente troppo tempo.

This is taking way too long.

- Ha detto che ha mangiato decisamente troppo.
- Disse che mangiò decisamente troppo.

He said he ate way too much.

- Fumi decisamente troppo. Dovresti ridurre di fumare.
- Fuma decisamente troppo. Dovrebbe ridurre di fumare.
- Fumate decisamente troppo. Dovreste ridurre di fumare.

You smoke far too much. You should cut back.

- Ho bevuto decisamente troppo caffè oggi.
- Io ho bevuto decisamente troppo caffè oggi.

I've drunk way too much coffee today.

- È decisamente fuori dalla mia portata.
- Lei è decisamente fuori dalla mia portata.

She's way out of my league.

- È decisamente fuori dalla mia portata.
- Lui è decisamente fuori dalla mia portata.

- He's way out of my league.
- She's way out of my league.

- Ha realizzato che aveva detto decisamente troppo.
- Realizzò che aveva detto decisamente troppo.

She realized she'd said way too much.

- Sono stato qui decisamente troppo a lungo.
- Io sono stato qui decisamente troppo a lungo.
- Sono stata qui decisamente troppo a lungo.
- Io sono stata qui decisamente troppo a lungo.

I've been here way too long.

Stanno decisamente sorvolando quell'angolo laggiù.

But, they're definitely all circling above that one corner over there.

L'affitto è decisamente troppo alto.

The rent is far too high.

Tom vuole decisamente troppi soldi.

Tom wants way too much money.

Tom ha bevuto decisamente troppo.

Tom drank way too much.

Tom è decisamente troppo pessimista.

Tom is far too pessimistic.

Relazioni che durano decisamente troppo?

Relationships that go on way too long?

C'è decisamente troppo caldo dentro...

It's way too hot inside...

Lei è decisamente molto bella!

She is really very beautiful!

- Questo è decisamente il migliore di tutti.
- Questa è decisamente la migliore di tutte.

This is by far the best of all.

- Mi ha detto che ha mangiato decisamente troppo.
- Mi disse che mangiò decisamente troppo.

He told me he ate way too much.

- Mi hanno detto che hanno mangiato decisamente troppo.
- Mi dissero che mangiarono decisamente troppo.

- They told me that they ate way too much.
- They told me they ate way too much.

- Sei decisamente fuori strada.
- Sei totalmente fuori strada.
- È decisamente fuori strada.
- È totalmente fuori strada.
- Siete decisamente fuori strada.
- Siete totalmente fuori strada.

You are way off track.

- Quella giacca è decisamente troppo grande per te.
- Quella giacca è decisamente troppo grande per voi.
- Quella giacca è decisamente troppo grande per lei.

That jacket is way too big for you.

- Lo shopping natalizio è decisamente troppo stressante.
- Lo shopping di Natale è decisamente troppo stressante.

Christmas shopping is way too stressful.

Ma di notte è decisamente migliore.

After dark, it's much, much better.

Sì, c'è decisamente del metallo, laggiù.

Yeah, there is definitely something metal down there.

Bellissima! - Siamo decisamente sulla buona strada.

Gorgeous! - We are definitely on our way.

Lui era decisamente bravo a tennis.

He was very good at playing tennis.

Questa è decisamente la nostra foto!

This is certainly our photo!

Abbiamo decisamente troppo lavoro da fare.

We have far too much work to do.

Fa decisamente troppo freddo per nuotare.

It's way too cold to swim.

È decisamente troppo tardi per farlo.

It's way too late to do that.

Lui voleva decisamente cominciare una rissa.

He definitely wanted to start a fight.

È decisamente troppo complicato per me.

That's way too complicated for me.

- Tom ha messo decisamente troppo sale nello stufato.
- Tom ha messo decisamente troppo sale nello spezzatino.

Tom put way too much salt in the stew.

Decisamente emozionante. Non ti annoi mai davvero.

Definitely exciting. You really never get bored.

È decisamente più esperto e può spiegarci

He's definitely more experienced and can explain to us

Tutto in una mano, è decisamente troppo.

Everything in one hand, that's definitely too much.

Tom ha bevuto decisamente troppo ieri sera.

Tom drank way too much last night.

Tom ci sta mettendo decisamente troppo tempo.

Tom is taking way too much time.

Questo sta accadendo decisamente troppo in fretta.

This is happening way too fast.

È decisamente bella con il kimono giapponese.

She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.

È decisamente indietro con il suo affitto.

She's way behind on her rent.

È decisamente più alta di me, vero?

She's way taller than me, isn't she?

Pensiamo a un altro mostro famoso, decisamente irrealistico:

Consider another well-known and highly unrealistic monster:

È decisamente divertente. - Sei sulla costa con questo?

It's definitely fun. - Are you standing on the coast with this?

Lukas, vuoi venire con me? - Decisamente! Sono felice!

Lukas, do you want to come with me? - Definitely! I'm happy!

Certi membri di Tatoeba consumano decisamente troppa erba.

Some members of Tatoeba undoubtedly smoke too much weed.

Tom ha decisamente molta più esperienza di me.

- Tom is way more experienced than I am.
- Tom is way more experienced than me.

Quella giacca è decisamente troppo grande per te.

That jacket is way too big for you.

Questo film è decisamente un capolavoro senza tempo.

- This film is indeed an enduring masterpiece.
- This movie is indeed a timeless masterpiece.

Queste scarpe sono decisamente troppo piccole per me.

These shoes are way too small for me.

Tom è decisamente più ricco di me, vero?

Tom is way richer than me, isn't he?

- La moto di Tim è decisamente più costosa della mia.
- La motocicletta di Tim è decisamente più costosa della mia.

Tim's motorbike is far more expensive than mine is.

Tom passa decisamente troppo tempo a pensare a Mary.

Tom spends way too much time thinking about Mary.

Tom è stato assente dal lavoro decisamente troppe volte.

Tom has missed work way too many times.

Tom sa decisamente troppo bene qual è il problema.

Tom knows all too well what the problem is.

Tom pensava che la gonna di Mary fosse decisamente troppo corta.

- Tom thought Mary's skirt was way too short.
- Tom thought that Mary's skirt was way too short.

L'appartamento di Tom è decisamente troppo grande per una sola persona.

Tom's apartment is way too big for just one man.

Tom ha decisamente fatto quello che ha detto di aver fatto.

Tom definitely did what he said he did.

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

and suggests they're doing something very right indeed.

Le questioni politiche sono decisamente troppo serie per essere lasciate ai politici.

Political questions are far too serious to be left to the politicians.

Tuttavia, l'impegno di Murat per la Sesta Coalizione è stato decisamente poco convinto.

However, Murat’s commitment to the Sixth  Coalition was distinctly half-hearted.  

- È molto più giovane di me, vero?
- È decisamente più giovane di me, vero?

She's way younger than me, isn't she?