Translation of "Comunità" in English

0.013 sec.

Examples of using "Comunità" in a sentence and their english translations:

Le comunità.

communities.

- Siamo una comunità aperta.
- Noi siamo una comunità aperta.

We are an open community.

Le nostre comunità.

our communities.

Una comunità impegnata.

A committed community.

- Si sacrifica per la comunità.
- Lui si sacrifica per la comunità.

He sacrifies himself for the community.

- Si sacrifica per la comunità.
- Lei si sacrifica per la comunità.

She sacrifies herself for the community.

- Vive in una comunità isolata.
- Lui vive in una comunità isolata.

He lives in a segregrated community.

- Vive in una comunità chiusa.
- Lui vive in una comunità chiusa.

He lives in a closed community.

Ora, alla comunità autistica,

Now, to the autistic community,

E destinarli alle comunità.

bring it to the communities.

La comunità sta prosperando.

its community is thriving.

Questa comunità, questa coesione.

This community, this cohesion.

Odio le comunità ipocrite.

I hate hypocritical communities.

Mookie agisce da mediatore tra la comunità nera e la comunità italiana.

Mookie acts as a mediator between the black community and the Italian community.

- Vive in una comunità residenziale chiusa.
- Lui vive in una comunità residenziale chiusa.

He lives in a gated community.

Erano la comunità di guaritori,

They were the community healers,

Mentre altre comunità subiscono violenza.

while other communities are violated.

Soprattutto nella mia comunità bianca.

especially in my white community.

Questa è una comunità internazionale.

This is an international community.

Questa comunità è al sicuro?

Is this community safe?

Tutti nella comunità amavano Fadil.

Everybody in the community loved Fadil.

È un'attivista nella sua comunità.

She's an activist in her community.

- La morte di Tom ha sconvolto la comunità.
- La morte di Tom sconvolse la comunità.

Tom's death shocked the community.

Una delle comunità più istruite d'America.

one of the most educated communities in America.

Amici, vicini, famiglia, la mia comunità:

Friends, neighbors, family, my community:

Fortunatamente alcune comunità lo stanno facendo.

Luckily some of our communities are doing just that.

Stiamo creando gruppi e comunità locali

We're building local squads and communities

Le comunità nere sono state attaccate,

black communities have been under attack.

Reinvestire quei fondi nelle comunità locali,

We're going to reinvest those moneys in local communities,

Abbiamo visto che le comunità nere

And we've seen that black communities

Tra comunità nere e forze dell'ordine,

between black communities and law enforcement,

Abbiamo bisogno di stare nella comunità.

We need to be in that community.

Se sei corretto con la comunità,

if you are right with your community,

E una comunità che ti sostiene.

and a community that supports you.

Persino i fascisti cercano una comunità,

Even fascists seek community,

E far parte di questa comunità?

and being part of this community?

Di creare rifugi per le comunità,

of making shelter for communities,

Che mirino ad unirci come comunità.

that connect us as communities.

Le comunità asiatiche sono molto differenziate.

Asian communities are very differentiated.

Una comunità è fatta di individui.

The community is made up of individuals.

Fadil era ben rispettato nella comunità.

Fadil was well respected in the community.

Tom è un pilastro della comunità.

Tom is a pillar of the community.

È un attivista nella sua comunità.

He's an activist in his community.

È molto attiva nella sua comunità.

She's very active in her community.

Tom è ben noto nella comunità.

Tom is well-known in the community.

Comunità che esistevano da migliaia di anni

Communities that had been here for thousands of years

Quando la comunità deve assumersi maggiori responsabilità,

where community needs to hold a deeper level of accountability,

Di costruire finalmente una comunità di amore.

to ultimately build the beloved community.

Nelle comunità di colore delle classe medie,

in black and brown middle-class communities,

Cercate comunità delle quali potete far parte.

Go search for communities that you can be part of.

Una determinata comunità che gestisce tale risorsa,

a particular community that manages that resource;

Ci sono senso di appartenenza e comunità.

are belonging and community.

E creare delle comunità salde e vere.

and create real, strong communities.

Per raggiungere più giovani in più comunità,

To reach more young people in more communities,

Il fascino è il senso di comunità

The fascination is the sense of community

Tom è un attivista nella sua comunità.

Tom is an activist in his community.

Tom è ben rispettato nella sua comunità.

Tom is well respected in his community.

Mi piace la comunità di Toki Pona.

I like the Toki Pona community.

La piccola comunità ha un linguaggio semplice.

The small community has a simple language.

Appartengono ai nostri genitori e alle loro comunità.

it belongs to our parents and their community.

Credo che possiamo lavorare anche nelle nostre comunità

I think we can also work in our communities

E ogni tanto, in difesa della loro comunità,

and occasionally, and in defense of their community,

Mi ha aiutato a costruire sostegno e comunità

It's helped me build support and community

Il terrorismo che abbiamo vissuto nelle nostre comunità.

the terrorism that we've experienced in our communities.

Per offrire alle comunità assistenza legale e avvocati

so that we can bring legal services and lawyers to the communities

E il nemico, sono le comunità di colore.

And the enemy are communities of color.

Il nuovo manuale anti-AD riguarda la comunità.

The new anti-CEO playbook is about community.

Sono ossessionato dall'idea di creare delle comunità salutari

I am obsessed with forming healthy communities,

I videogiochi sono davvero legati all'idea di comunità.

video games and communities truly are quite related.

Cosa hai imparato su Twitch nella tua comunità?

what have you learned about your community on Twitch?

Tutti i tipi di servizi per la comunità,

all sorts of community services,

È un membro di un'ampia comunità di colughi.

She's a member of a wide colugo social network.

La comunità giudiziaria di Mühlhausen cerca urgentemente rinforzi.

The court community in Mühlhausen is urgently looking for reinforcements.

Un'altra fonte di reddito per la comunità agricola.

another source of income for the farm community.

Quando molti amici e parenti formano una comunità

When a lot of friends and family form a community

Una comunità che si sente un po 'responsabile

A community that feels a bit responsible

Le comunità asiatiche tendono ad essere abbastanza chiuse.

Asian communities tend to be quite closed.

Con più di 150 bambini della comunità valenciana.

with more than 150 children in the Valencian Community.

- Gli studenti si sono offerti volontari per il servizio alla comunità.
- Gli studenti si offrirono volontari per il servizio alla comunità.

The students volunteered for community service.

- La comunità Bangladesh ha provato a fermare le riprese del film.
- La comunità Bangladesh provò a fermare le riprese del film.

- The Bangladeshi community tried to stop the film shooting.
- The Bangladeshi community tried to stop the movie shooting.

WPR: Abbiamo delle domande che ci arrivano dalla comunità,

WPR: We have some questions that are coming in from our community,

Delle comunità maggioritarie per le questioni di giustizia razziale

that mainstream communities have given to issues of racial justice,

Questi sono i debiti non pagati alle comunità nere

These are the unpaid debts owed to black communities

è vivere in comunità sui rami, lontano dai predatori.

they wanna live as a community up in the branches, away from predators.

Risposi, ''In tal caso, iniziare da una comunità religiosa

I said, "Well, in that case, starting with a faith community

Cohh: Questa è la mia comunità, è la Cohhlizione.

Cohh: So this is my community; this is the Cohhilition.

Per 10 giorni si crea un palazzo della comunità.

A community hall is created for 10 days.

Senza che loro debbano mai lasciare le loro comunità.

without them ever having to leave their own communities.

La nuova comunità in fattoria è importante per tutti.

The new community on the farm is important to everyone.

La vita in comunità è molto preziosa per me.

Community life is very valuable to me.

Hanno vissuto e sono morti in questa comunità forestale

have lived and died in this forest community with

- Tom è stato condannato alla libertà vigilata e al servizio alla comunità.
- Tom fu condannato alla libertà vigilata e al servizio alla comunità.

Tom was sentenced to probation and community service.

Le nostre città e le nostre comunità non sono preparate.

Our cities and our communities are not prepared.

A cui la comunità medica dovrebbe fare ovviamente ampio ricorso,

that clearly should be widely used within the medical community.

Questo significa che, per comunità come quella di Baton Rouge,

And what that means for communities like in Baton Rouge,

A prendere i soldi che dovrebbero essere investiti nelle comunità

to take the money that should be going to invest in communities,

Vivete in quelle comunità e dovete fare qualcosa per cambiarle.

You live in those communities and you need to do something about it.

Non vi parlano delle persone, non vi parlano delle comunità.

They don't tell you about people, they don't tell you about communities.

Hanno ora sviluppato una nuova app per aiutare l'intera comunità.

they've now developed a new app to help the whole community.

Per me è più una comunità che un raccontare storie.

to me that's more community than storytelling.