Translation of "Colpevoli" in English

0.005 sec.

Examples of using "Colpevoli" in a sentence and their english translations:

- Sono tutti colpevoli.
- Loro sono tutti colpevoli.
- Sono tutte colpevoli.
- Loro sono tutte colpevoli.

They're all guilty.

- Non siamo colpevoli.
- Noi non siamo colpevoli.

We're not guilty.

- Hanno ammesso che erano colpevoli.
- Ammisero che erano colpevoli.

They admitted they were guilty.

I colpevoli pagheranno.

The guilty ones will pay.

Sembravano essere colpevoli.

They looked like they were guilty.

Vi sentite colpevoli?

Do you feel guilty?

- Dicono che non sono colpevoli.
- Dicono di non essere colpevoli.

- They say that they're not guilty.
- They say that they aren't guilty.
- They say they're not guilty.
- They say they aren't guilty.

- Hanno dichiarato che non erano colpevoli.
- Dichiararono che non erano colpevoli.

They claimed they weren't guilty.

- Hanno detto che si sentivano colpevoli.
- Dissero che si sentivano colpevoli.

- They said that they felt guilty.
- They said they felt guilty.

Tom e Mary sono colpevoli.

Tom and Mary are guilty.

- Adesso diranno che hanno trovato i colpevoli.
- Ora diranno che hanno trovato i colpevoli.

Now they will say that they've found the culprits.

- Tutti gli otto prigionieri sono stati trovati colpevoli.
- Tutti gli otto prigionieri furono trovati colpevoli.

All eight prisoners were found guilty.

- Sembri colpevole.
- Tu sembri colpevole.
- Sembra colpevole.
- Lei sembra colpevole.
- Sembrate colpevoli.
- Voi sembrate colpevoli.

You look guilty.

- Tom e Mary hanno confessato che erano colpevoli.
- Tom e Mary confessarono che erano colpevoli.

Tom and Mary confessed that they were guilty.

- Pensavo che Tom e Mary fossero colpevoli.
- Io pensavo che Tom e Mary fossero colpevoli.

I thought Tom and Mary were guilty.

- Sono convinto che Tom e Mary siano colpevoli.
- Io sono convinto che Tom e Mary siano colpevoli.
- Sono convinta che Tom e Mary siano colpevoli.
- Io sono convinta che Tom e Mary siano colpevoli.

- I'm convinced Tom and Mary are guilty.
- I'm convinced that Tom and Mary are guilty.

In realtà i colpevoli siete voi.

It is in fact your fault.

Forse Tom e Mary sono colpevoli.

- Perhaps Tom and Mary are guilty.
- Maybe Tom and Mary are guilty.

Tom e Mary non sono colpevoli.

Tom and Mary aren't guilty.

- Non penso che Tom e Mary siano colpevoli.
- Io non penso che Tom e Mary siano colpevoli.

I don't think Tom and Mary are guilty.

- Sono convinta che Tom e Mary siano colpevoli.
- Io sono convinta che Tom e Mary siano colpevoli.

- I'm convinced Tom and Mary are guilty.
- I'm convinced that Tom and Mary are guilty.

- Sono convinto che Tom e Mary siano colpevoli.
- Io sono convinto che Tom e Mary siano colpevoli.

- I'm convinced Tom and Mary are guilty.
- I'm convinced that Tom and Mary are guilty.

Cercava perdono per le sue azioni colpevoli.

She sought forgiveness for her guilty acts.

- Cosa ti fa pensare che Tom e Mary siano colpevoli?
- Cosa vi fa pensare che Tom e Mary siano colpevoli?
- Cosa le fa pensare che Tom e Mary siano colpevoli?

- What makes you think Tom and Mary are guilty?
- What makes you think that Tom and Mary are guilty?

Vi dichiarate colpevoli, che lo siate o no.

You plead guilty whether you did it or not.

- Di cosa sei colpevole?
- Di cosa siete colpevoli?

What are you guilty of?

- Sei colpevole, vero?
- Tu sei colpevole, vero?
- È colpevole, vero?
- Lei è colpevole, vero?
- Siete colpevoli, vero?
- Voi siete colpevoli, vero?

You're guilty, aren't you?

- Non è colpevole.
- Non sei colpevole.
- Non siete colpevoli.

- You're not guilty.
- You aren't guilty.

- Ti senti colpevole?
- Si sente colpevole?
- Vi sentite colpevoli?

Do you feel guilty?

- È colpevole di omicidio.
- Sei colpevole di omicidio.
- Siete colpevoli di omicidio.

You are guilty of murder.

- Ti fa sembrare colpevole.
- La fa sembrare colpevole.
- Vi fa sembrare colpevoli.

It makes you look guilty.

- Ti senti colpevole a riguardo?
- Si sente colpevole a riguardo?
- Vi sentite colpevoli a riguardo?

Do you feel guilty about it?

- Nessuno crede che tu sia colpevole.
- Nessuno crede che lei sia colpevole.
- Nessuno crede che voi siate colpevoli.

- Nobody believes you're guilty.
- Nobody believes that you're guilty.
- No one believes that you're guilty.
- No one believes you're guilty.

- Non hai nulla di cui sentirti colpevole.
- Tu non hai nulla di cui sentirti colpevole.
- Non hai niente di cui sentirti colpevole.
- Tu non hai niente di cui sentirti colpevole.
- Non ha niente di cui sentirsi colpevole.
- Lei non ha niente di cui sentirsi colpevole.
- Non ha nulla di cui sentirsi colpevole.
- Lei non ha nulla di cui sentirsi colpevole.
- Non avete nulla di cui sentirvi colpevoli.
- Voi non avete nulla di cui sentirvi colpevoli.
- Non avete niente di cui sentirvi colpevoli.
- Voi non avete niente di cui sentirvi colpevoli.

You have nothing to feel guilty about.

- Non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Io non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Non sto cercando di farla sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farla sentire colpevole.

I'm not trying to make you feel guilty.