Translation of "Hány" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "Hány" in a sentence and their chinese translations:

- Hány éves vagy?
- Hány éves ön?
- Hány éves?

- 你几岁了?
- 你多大岁数了?
- 你有多大年龄?
- 你年龄有多大?
- 你的年龄是多少?
- 你多大了?
- 你幾歲?

- Hány fiútestvéred van?
- Hány fivéred van?
- Hány fiútestvére van?
- Hány fivére van?

你有幾個兄弟?

- Hány tollad van?
- Hány golyóstollad van?

你有多少支圓珠筆?

- Hány fiútestvéred van?
- Hány fivéred van?

你有幾個兄弟?

Hány éves?

你几岁了?

- Hány gyereked van?
- Önnek hány gyereke van?

你有幾個小孩?

- Hány évesek a gyermekeid?
- Hány évesek a gyerekeid?
- Hány évesek a gyerekei?

你的孩子多大了?

- Megkérdezhetem, hány éves?
- Szabad megkérdeznem, hány éves vagy?
- Megkérdezhetem, hány éves vagy?

请问您老人家高寿?

- Tippelj, hány éves vagyok?
- Szerinted hány éves vagyok?

你能猜到我的年龄吗?

- Hány óra van?
- Mennyi az idő?
- Hány óra?

- 現在幾點?
- 幾點了?
- 现在几点钟?

- Hány évesek a gyermekeid?
- Hány évesek a gyerekeid?

你的孩子多大了?

- Hány hónapos terhes vagy?
- Hány hónapja vagy állapotos?

你怀孕几个月了?

Hány órakor kelsz?

你几点起床?

Hány éves vagy?

你几岁了?

Hány lánytestvéred van?

有多少姐妹呢?

Hány barátod van?

你有多少朋友?

Hány órakor született?

她幾點出生的?

Hány fivéred van?

- 你有多少兄弟?
- 你有幾個兄弟?

Hány autód van?

你有多少部車?

Hány testvéred van?

你有多少個兄弟姊妹?

Hány évesnek saccolod?

你认为她多大?

Hány könyve van?

他有多少册图书?

Hány fivére van?

你有多少兄弟?

Hány tányérunk van?

我們有多少個盤子?

Hány halat ettél?

你吃了多少鱼?

- Hány óra van?
- Mennyi az idő?
- Hány az óra?

- 几点了?
- 现在几点了?
- 現在幾點?
- 幾點了?

- Hány éves vagy?
- Hány éves ön?
- Mennyi idős vagy?

你几岁了?

- Ki tudod találni, hány éves vagyok?
- Tippelj, hány éves vagyok.

你能猜到我的年龄吗?

Hány napig maradsz Londonban?

你要在倫敦待幾天?

Hány órakor szoktál felkelni?

- 你通常幾點起床?
- 你通常什麼時候起床?
- 您一般幾點起床?

Hány órakor szoktál lefeküdni?

你通常甚麼時候上床睡覺?

Hány órakor nyit ki?

什么时候开门?

Tudod, hány óra van?

你知道現在幾點嗎?

Hány óra van nálad?

你表上是几点?

- Hány éves vagy? - Tizenhat.

「你幾歲?」「我十六歲。」

Tom hány narancsot evett?

湯姆吃了多少橘子?

Hány éves leszel jövőre?

明年你会是几岁?

Önnek hány gyereke van?

你有幾個孩子?

Hány CD-d van?

你有多少张CD?

Hány órát alszol naponta?

你每天睡几个小时?

Hány évesek a gyerekei?

你的孩子多大了?

Mit gondolsz, hány éves?

你认为她多大?

Hány ország van Afrikában?

非洲有幾個國家?

Hány titkot tudsz megőrizni?

你能保守多少秘密?

Hány alma van itt?

- 几只苹果?
- 多少苹果?

- Hány éves?
- Milyen idős?

他多大了?

Elnézést, hány óra van?

请问,现在什么时候?

Hány barátod van a Facebookon?

你在Facebook上有多少朋友?

Hány karja van egy polipnak?

章鱼有几只手?

Az ön fia hány éves?

你兒子幾歲?

Hány könyvet olvasol el havonta?

你一個月讀幾本書?

Hány könyv van az asztalon?

桌上有几本书?

Hány óra van most Bostonban?

波士顿现在几点?

Hány éve vagy már házas?

你结婚多少年了?

Nem tudom, hány óra van.

我不知道現在幾點鐘。

Hány órakor keltél ma fel?

你今天几点起的床?

Hány nap van egy héten?

一周有几天?

Hány betű van az ábécében?

英文字母中有几个字母?

Hány karácsonyi lapot írtál tavaly?

你去年寫了多少張聖誕卡?

Hány szőrszál van egy macskafarkon?

猫尾巴上有多少毛?

- Elnézést kérek, hány óra van?
- Bocsánat, mennyi az idő?
- Elnézést, hány óra van?

请问,现在什么时候?

Hány fiú van ebben az osztályban.

这个班有多少男生?

- Hány óra van?
- Mennyi az idő?

现在几点?

- Milyen magas vagy?
- Hány centi vagy?

- 你多高?
- 你有多高?
- 你多高?

- Hány almát kérsz?
- Mennyi almát akarsz?

- 你要多少個蘋果?
- 你要幾個蘋果?

- Mennyi szendvics maradt még?
- Hány szendvics maradt?

還剩下多少塊三明治?

- Mikor mégy munkába?
- Hány órakor mégy dolgozni?

- 您几点钟上班?
- 什么时间你去工作?

- Hány éves az édesapád?
- Mennyi idős édesapád?

你的父亲几岁了?

- Tudom, hány éves vagy.
- Ismerem a korodat.

我知道你的年纪。

Hány órakor indul a vonat New Yorkba?

去纽约的火车几点出发?

- Hány évesek a szüleid?
- Mennyi idősek a szüleid?

- 您父母多大岁数了?
- 你父母多大了?

Tudod hány ember hal éhen a világon évente?

你知道世界上每年有多少人饿死吗?

- Mikor kezdődik az előadás?
- Hány órakor kezdődik az előadás?

演出什么时候开始?

- Milyen idős vagy?
- Hány éves vagy?
- Mennyi idős vagy?

- 你几岁了?
- 你多大了?
- 你幾歲?

Kérem, meg tudná nekem mondani, hány órakor indul a vonat?

能不能请你告诉我火车几点出发?

- Naponta hányszor nézel tükörbe?
- Hány alkalommal nézed meg egy nap magad a tükörben?

你一天照几次镜子?

- - Mennyi az idő? - Három óra húsz perc.
- - Hány óra van? - Három óra húsz perc.

「現在幾點鐘?」「三時二十分。」

- Milyen idős az édesapád?
- Hány éves az édesapád?
- Édesapád hányadik esztendejében jár?
- Mennyi idős az apád?

你的父亲几岁了?

- Tudod milyen öreg Nakano kisasszony?
- Tudod-e, hogy hány éves Nakano kisasszony?
- Tudja-e ön, hogy hány éves Nakano kisasszony?
- Tudod-e, hogy milyen idős Nakano kisasszony?
- Tudja-e ön, hogy Nakano kisasszony milyen idős?

你知道中野小姐幾歲嗎?

- Hány órára ér be ez a vonat Jokohamába?
- Hánykor éri el a vonat Jokohamát?
- Mikor ér ez a vonat Jokohamába?

火车什么时候到横滨?

- TANÁCS A SZÜLŐKNEK: Ha az Ön gyermeke a Tatoebával tanul nyelveket, kérjük, szánjon rá időt, keresse azokat a szavakat, amelyeket nem szeretne, ha olvasna - és ne legyen szégyenlős! El sem hinné, hány mondat marad cenzúrázatlan azzal az indoklással: "A nyelv az nyelv".
- TANÁCS SZÜLŐK SZÁMÁRA: Ha az Ön gyermekei nyelvtanulásra akarják használni a Tatoebát, szánjon egy kis időt arra, hogy megkeresi azokat a szavakat, amelyek Ön szerint nem valók a gyermekeinek - és ne fogja vissza magát! Meg fog lepődni, mennyi mindent tűrnek meg azon az alapon, hogy "a nyelv már csak ilyen."

家长指导:如果你的孩子用TATOEBA学语言,请花时间搜索任何你不希望他们读到的词——并且不要害羞!你不会相信他们在这里允许了什么样的未审查的污秽,既然他们认为“语言就是语言”。