Translation of "Grüne" in French

0.012 sec.

Examples of using "Grüne" in a sentence and their french translations:

- Sie hat grüne Augen.
- Er hat grüne Augen.

- Elle a les yeux verts.
- Il a les yeux verts.

Er hat grüne Augen.

Il a les yeux verts.

Sie hat grüne Augen.

Elle a les yeux verts.

Tom hat grüne Augen.

Tom a les yeux verts.

Tom hasst grüne Paprika.

Tom déteste le poivron vert.

Maria hat grüne Augen.

Marie a les yeux verts.

Ich liebe grüne Paprika.

J'adore les poivrons verts.

Hat Tom grüne Augen?

Tom a-t-il les yeux verts ?

Sie investieren in "grüne" Arbeitsplätze

Ils investissent dans les emplois verts

...kehrt diese Grüne Meeresschildkröte zurück...

une tortue verte est de retour

Ich mag grüne Gemüsepaprika sehr.

J'adore le poivron.

Farblose grüne Ideen schlafen wütend.

- Les idées vertes incolores dorment furieusement.
- Les idées vertes incolores dorment intensément.

Ich mag die grüne Farbe.

J'aime la couleur verte.

Dieser Papagei hat grüne Federn.

Ce perroquet a les plumes vertes.

Es gibt rote, grüne und gelbe.

Il y en a des rouges, des vertes et des jaunes.

- Sie sind grün.
- Sie sind Grüne.

Ils sont verts.

Grüne Gebäude, sowohl neu als auch nachgerüstet;

des bâtiments écologiques, neufs et modernisés ;

Sie hat grüne Augen und hellbraune Haare.

Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair.

Möchtest du das Grüne oder das Blaue?

Voulez-vous la verte ou la bleue ?

Tom hat blondes Haar und grüne Augen.

Tom a les cheveux blonds et les yeux verts.

Franzosen sind bessere Gärtner als Deutsche: Sie haben grüne Hände, wohingegen ihre Nachbarn nur grüne Daumen haben.

Les Français sont de meilleurs jardiniers que les Allemands : ils ont la main verte alors que leurs voisins n'ont que le pouce vert.

Denn grüne Pflanzen bedeuten in der Regel Ressourcen.

car les plantes vertes sont une bonne ressource.

Eine grüne Banane ist nicht reif genug zum Essen.

Une banane verte n'est pas assez mûre pour être mangée.

Mir gefällt das grüne Fahrrad mehr als das pinke.

Je préfère le vélo vert au rose.

Der grüne Außerirdische ist menschenähnlich und 3,7 Meter groß.

L'extraterrestre vert est semblable à un humain et mesure 3,7 mètres de haut.

- Sie sind grün.
- Sie sind Grüne.
- Sie sind rüstig.

Ils sont verts.

"Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt.

"Le lave-vaisselle vert" est un film, qui ne laisse personne indifférent.

Der grüne Lampenschirm wirft einen warmen Schein in das Zimmer.

L'abat-jour vert jette une lueur chaude dans la pièce.

Die Freundin meines Bruders hat schwarze Haare und grüne Augen.

La petite amie de mon frère a les cheveux noirs et les yeux verts.

Ich drehte mich um und schaute in zwei wunderschöne grüne Augen unter mir.

et me retournant, juste en dessous de moi, j'ai vu ces deux yeux verts magnifiques.

Er aß eine flambierte Orangencrêpe und ging grüne Samthandschuhe und ein Barometer kaufen.

Il mangeait une crêpe flambée à l'orange et partait acheter des gants de velours verts et un baromètre.

„Welche ist deine Tasche?“ – „Die grüne ist meine, die gelbe die meiner Schwester.“

« Quel est ton sac ? » « Le vert est à moi, le jaune est à ma sœur. »

„Wo ist der Papagei, den wir dir geschickt haben?“ – „Welcher Papagei? Ach, der dicke, grüne Vogel? Den habe ich zum Mittagessen gebraten.“

« Où est le perroquet que nous t'avons envoyé ? » « Quel perroquet ? Ah, ce gros oiseau vert ? Je l'ai fait rôtir pour le déjeuner. »

Russland sandte Soldaten aus, die auf der ukrainischen Halbinsel Krim wichtige Positionen besetzt haben. Diese schweigsamen jungen Männer tragen eine grüne Uniform ohne Schulterstücke.

La Russie a envoyé des soldats qui ont commencé à occuper d'importantes positions dans la péninsule de Crimée. Ces jeunes hommes silencieux portent un uniforme vert sans épaulettes.

Da der Winter in Deutschland nur etwa zwei Wochen dauert, darf man, wenn es Anfang Dezember kalt ist und schneit, auf traditionelle grüne Weihnachten hoffen.

Comme l'hiver ne dure en Allemagne qu'environ deux semaines, on est en droit, lorsqu'il fait froid et qu'il neige au début décembre, d'espérer un traditionnel noël vert.

Ist das Rassismus? Es ist doch so, dass die, die uns in den Straßen von Paris oder Brüssel ins Auge fallen, weder grüne Männchen sind, noch buddhistische Mönche, noch Pornostars.

Délit de faciès ? En effet, ceux qui nous flinguent dans les rues de Paris ou Bruxelles ne sont ni des petits hommes verts, ni des moines bouddhistes, ni des actrices porno.

„Wo ist der Papagei, den wir dir geschickt haben?“ – „Welcher Papagei? Ach, der dicke, grüne Vogel? Den habe ich zum Mittagessen gebraten.“ – „Gebraten? Bist du verrückt? Das war ein Vogel, der sprechen konnte!“ – „So? Warum hat er dann nichts gesagt?“

« Où est le perroquet que nous t'avons envoyé ? » « Quel perroquet ? Ah, ce gros oiseau vert ? Je l'ai fait rôtir pour le déjeuner. » « Rôtir ? Es-tu fou ? C'était un oiseau qui pouvait parler ! » « Ah bon ? Pourquoi n'a-t-il donc rien dit ? »