Translation of "Portugais" in English

0.008 sec.

Examples of using "Portugais" in a sentence and their english translations:

- Elle parle portugais.
- Il parle portugais.

- She speaks Portuguese.
- He speaks Portuguese.

- Je parle le portugais.
- Je parle portugais.

I speak Portuguese.

En portugais : educação.

In Portuguese: "educação".

Parles-tu portugais ?

Do you speak Portuguese?

Il parle portugais.

He speaks Portuguese.

Elle parle portugais.

She speaks Portuguese.

Il est Portugais.

He is Portuguese.

J'apprends le portugais.

- I'm learning Portuguese.
- I am learning Portuguese.

Je parle portugais.

I speak Portuguese.

Tu peux parler portugais ?

Can you also speak Portuguese?

Il peut parler portugais.

He can speak Portuguese.

En portugais sur YouTube.

in Portuguese on YouTube.

Je parle couramment le portugais.

I speak Portuguese fluently.

Elle parle espéranto et portugais.

She speaks Esperanto and Portuguese.

Je ne parle pas portugais.

I don't speak Portuguese.

Le portugais brésilien me plaît.

I like Brazilian Portuguese.

Ce n'est pas du portugais.

This is not Portuguese.

Nous sommes Portugais, et vous?

We are Portuguese, and you?

Excusez-moi, parlez-vous portugais ?

Excuse me, do you speak Portuguese?

- Je cherche quelqu'un qui puisse parler portugais.
- Je cherche quelqu'un pouvant parler portugais.

I'm looking for someone who can speak Portuguese.

Il apprend le portugais au Brésil.

He learns Portuguese in Brazil.

Comment dit-on cela en portugais ?

What do they call this in Portuguese?

Le portugais est une langue romane.

- Portuguese is a romance language.
- Portuguese is a Romance language.

Désolé, je ne parle pas portugais.

- I'm sorry, I don't speak Portuguese.
- I'm sorry, but I don't speak Portuguese.

Comment dites vous XXX en Portugais ?

How do you say XXX in Portuguese?

Je ne comprends pas le portugais.

I don't understand Portuguese.

Pourquoi voulez-vous apprendre le portugais ?

Why do you want to learn Portuguese?

- Je suis portugaise.
- Je suis portugais.

I'm Portuguese.

Ou "voici notre contenu en portugais,

or "here's our content in Portuguese,

Ne confonds pas le portugais avec l'espagnol.

Don't confuse Portuguese with Spanish.

Le professeur de portugais est très exigeant.

The Portuguese teacher is very demanding.

Nous sommes tous les descendants des Portugais.

We are all descendants of the Portuguese.

Du coup, j'ai parlé le portugais comme ça.

So, I spoke Portuguese like this.

J’apprends le français et le portugais à l’école.

I learn French and Portuguese in school.

Je connais le portugais, l'anglais et le russe.

I know Portuguese, English, and Russian.

Quelques mots du vocabulaire portugais proviennent du tupi.

A few words of Portuguese vocabulary come from the Tupi.

Mon rêve est d'étudier le portugais à Lisbonne.

My dream is to study Portuguese in Lisbon.

Le portugais est la langue maternelle de Carlos.

Portuguese is Carlos' mother tongue.

Le portugais, c'est beau, mais ce n'est pas facile.

Portuguese is beautiful but not easy.

Nulle autre langue est aussi belle que le portugais.

No other language is as beautiful as Portuguese.

J'ai beaucoup d'amis qui peuvent bien parler le portugais.

- I have a lot of friends that can speak Portuguese well.
- I have many friends who speak Portuguese well.

Pourquoi est-ce que tu veux étudier le portugais ?

- Why would you like to learn Portuguese?
- Why do you want to learn Portuguese?

- Si tu te rends en Amérique, tu devrais réviser ton portugais.
- Si vous vous rendez en Amérique, vous devriez réviser votre portugais.

If you are going to go to America, you should brush up your Portuguese.

Ici en espagnol, en roumain, en portugais et en italien.

Here you have it in Spanish, Romanian, Portuguese, and Italian.

Quelques-uns des mots du lexique portugais proviennent du tupi.

A few words of Portuguese vocabulary come from the Tupi.

Le portugais est une langue romane dérivée du latin vulgaire.

Portuguese is a Romance language, derived from Vulgar Latin.

Mais si vous essayez de obtenir les classements en portugais,

But if you're trying to get rankings in Portuguese,

Si vous combinez le portugais et Espagnol et autres langues

If you combine Portuguese and Spanish and other languages

L'italien, comme le portugais et le français, compte trois groupes verbaux.

Italian, like Portuguese and French, has three verb conjugations.

En portugais, l'article s'utilise dans certains cas et s'omet dans d'autres.

In Portuguese, the article is used in some cases and omitted in others.

Si tu te rends en Amérique, tu devrais réviser ton portugais.

If you are going to go to America, you should brush up your Portuguese.

Si vous vous rendez en Amérique, vous devriez réviser votre portugais.

If you are going to go to America, you should brush up your Portuguese.

Mon arrière-petit-enfant parle portugais et russe et apprend l'anglais.

My great-grandchild speaks Portuguese and Russian and is learning English.

Le portugais n'est pas parlé uniquement au Portugal et au Brésil.

Portuguese is spoken not only in Portugal and Brazil.

Le portugais est actuellement la septième langue la plus parlée au monde.

Portuguese is at present the seventh most spoken language in the world.

Il comprenait 2000 chevaliers portugais, environ 8000 mercenaires, pour la plupart allemands, castillans,

It included 2000 Portuguese knights, around 8000 mercenaries, mostly Germans, Castilians,

Nick sait très bien parler portugais. C'est parce qu'il l'étudie depuis 5 ans.

Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.

Avez-vous remarqué les similitudes de prononciation entre le polonais et le portugais ?

Have you noticed the similarity in pronunciation between the Polish and Portuguese languages?

De toutes les phrases avec lesquelles j'ai essayé de contribuer au projet Tatoeba, seules celles écrites en portugais peuvent avoir une valeur, car le portugais est ma seule langue maternelle.

Of all the phrases I have tried to contribute to the Tatoeba project, only those written in Portuguese can have any value, because Portuguese is my only mother tongue.

Nous devons donc faire attention lorsque nous écrivons ou tapons une phrase en portugais.

- Therefore we must pay close attention when writing or typing any sentence in Portuguese.
- Therefore we should pay attention when writing or typing any sentence in Portuguese language.

L'armée a touché terre près des Portugais forteresse d'Asilah dans les premiers jours de juillet.

The army made landfall near the Portuguese fortress of Asilah in the first days of July.

Les généralités, en français, réclament systématiquement l'article défini, contrairement à l'anglais, l'espéranto ou le portugais...

Generalizations, in French, systematically require the definite article, unlike what happens with English, Esperanto or Portuguese...