Examples of using "Nimeni" in a sentence and their russian translations:
Меня зовут Джек.
Меня зовут Генри.
- Моё имя - Салли.
- Меня зовут Салли.
Меня зовут Жак.
Моя фамилия Хопкинс.
- Меня зовут Ванг.
- Моё имя - Вэнг.
Меня зовут Андреа.
Меня зовут Генри.
Меня зовут Фаршад.
Меня зовут Ятароу.
Меня зовут Джек.
Меня зовут Мухаммед.
- Меня зовут Рикардо.
- Мое имя Рикардо.
Меня зовут Дэн.
Нет, меня не Мэри зовут. Меня зовут Тереза.
- Вы неправильно написали моё имя.
- Ты сделал ошибку в моём имени.
- Ты неправильно написал моё имя.
Меня зовут Иван.
Меня зовут Фаршад.
Меня зовут Франческа.
- Я бы хотел, чтобы меня звали Том.
- Я хотел бы, чтобы меня звали Томом.
- Ты помнишь, как меня зовут?
- Вы помните, как меня зовут?
Меня зовут Том.
Меня зовут Джек.
Меня зовут Аманда.
- Меня зовут Танака Ичиро.
- Меня зовут Танака Итиро.
- Моя фамилия — Ямада.
- Меня зовут Ямада.
- Меня зовут не Том.
- Моё имя не Том.
- Меня не Томом зовут.
Меня зовут Джек.
Том неправильно произносит моё имя.
- Моё имя не Том.
- Меня не Томом зовут.
Моё имя знают все в моей школе.
Меня зовут Хисаси.
Меня зовут Алекс.
Меня зовут Том.
Моё имя очень редкое у нас в стране.
- Откуда ты знаешь моё имя?
- Откуда ты знаешь, как меня зовут?
- Откуда вы знаете, как меня зовут?
Моё имя должно быть в том списке.
Меня зовут Танака Ичиро.
Меня зовут Том, и я алкоголик.
- Офицер полиции спросил у меня моё имя.
- Полицейский спросил у меня, как меня зовут.
Моё имя — Джеймс, но, пожалуйста, зовите меня Джимом.
Моё полное имя — Рикардо Вернаут-младший.
Моё имя — Рикардо, а не "ты".
- Меня зовут Уильям, но вы можете звать меня Биллом.
- Меня зовут Уильям, но ты можешь звать меня Билл.
Моё настоящее имя — Том.
- Я не "мистер Рикардо", а просто "Рикардо" или "Рик".
- Меня зовут не господин Рикардо, а просто Рикардо или Рик.
- Моё имя — Рикардо. А Ваше?
- Меня зовут Рикардо. А тебя?
- Меня зовут Рикардо. А Вас?
Меня зовут Ноэлия, а тебя?