Translation of "Tässä" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Tässä" in a sentence and their italian translations:

- Tässä osoitteeni.
- Tässä on osoitteeni.

Ecco il mio indirizzo.

- Tässä?
- Täällä?

- Qui?
- Qua?

- Tässä!
- Täällä!

Qua!

- Kirjasi on tässä.
- Sun kirja on tässä.

- Il tuo libro è qui.
- Il suo libro è qui.
- Il vostro libro è qui.
- Il tuo libro è qua.
- Il suo libro è qua.
- Il vostro libro è qua.

- Tässä on juomasi.
- Tässä on sinun juomasi.

- Ecco il tuo drink.
- Ecco il suo drink.
- Ecco il vostro drink.

- Odota tässä.
- Odota täällä.
- Odottakaa täällä.
- Odottakaa tässä.

- Aspetta qui.
- Aspettate qui.
- Aspetti qui.

- Istu tässä.
- Istu tähän.
- Istukaa tässä.
- Istukaa tähän.

- Siediti qui.
- Si sieda qui.
- Sedetevi qui.

Tässä ratkaisee tasapaino.

Si tratta soltanto di mantenere l'equilibrio.

Tässä esimerkiksi teos,

Questo è un esempio di un'opera d'arte

Tässä on ystäväni.

- Questo è il mio amico.
- Questa è la mia amica.
- Questo è mio amico.
- Questa è mia amica.

Tässä on sydämeni.

Ecco il mio cuore.

Tässä ovat avaimesi.

- Ecco le tue chiavi.
- Ecco le vostre chiavi.
- Ecco le sue chiavi.

Tässä on laukkusi.

- Ecco la tua borsa.
- Ecco la sua borsa.
- Ecco la vostra borsa.

Istu tässä lähellä.

- Siediti qua vicino.
- Si sieda qua vicino.
- Sedetevi qua vicino.

Asun tässä hotellissa.

Io vivo in questo albergo.

Tässä on esimerkki.

Ecco un esempio

Asutko tässä kaupunginosassa?

- Vivi in questo quartiere?
- Tu vivi in questo quartiere?
- Vive in questo quartiere?
- Lei vive in questo quartiere?
- Vivete in questo quartiere?
- Voi vivete in questo quartiere?
- Abiti in questo quartiere?
- Tu abiti in questo quartiere?
- Abita in questo quartiere?
- Lei abita in questo quartiere?
- Abitate in questo quartiere?
- Voi abitate in questo quartiere?

Pysähdyn tässä myöhemmin.

- Mi fermerò più tardi.
- Io mi fermerò più tardi.

Tässä ovat faktat.

Ecco i fatti.

Minä olen tässä.

- Sono qua.
- Sono qui.
- Io sono qui.
- Io sono qua.

Tässä on kirja.

- Ecco un libro.
- Qui c'è un libro.

Tässä on koirasi.

- Ecco il tuo cane.
- Ecco il vostro cane.
- Ecco il suo cane.

Voinko istua tässä?

Posso sedermi qua?

Tässä ovat kirjoituspöytämme.

Questi sono i nostri scrittoi.

Tässä, ota kiinni!

- Ecco, acchiappa!
- Ecco, acchiappate!
- Ecco, acchiappi!

Tässä on tilinumeroni.

Ecco il mio numero di acconto.

- Et ole hullumpi tässä.
- Et ole ollenkaan huono tässä.

- Non sei male in questo.
- Tu non sei male in questo.
- Non è male in questo.
- Lei non è male in questo.
- Non siete male in questo.
- Voi non siete male in questo.

- Me nukumme yleensä tässä huoneessa.
- Yleensä me nukumme tässä huoneessa.

- Solitamente dormiamo in questa stanza.
- Noi solitamente dormiamo in questa stanza.
- Solitamente dormiamo in questa camera.
- Noi solitamente dormiamo in questa camera.
- Di solito dormiamo in questa camera.
- Noi di solito dormiamo in questa camera.
- Di solito dormiamo in questa stanza.
- Noi di solito dormiamo in questa stanza.

- Tässä paikassa on salaperäinen ilmapiiri.
- Tässä paikassa on salaperäinen tunnelma.

Questo luogo ha un'atmosfera misteriosa.

- Tässä metsässä elää runsaasti oravia.
- Tässä metsässä asustaa runsaasti oravia.

Molti scoiattoli vivono in questa foresta.

Tässä tempussa käytetään alustusta.

Sfrutta ciò che viene chiamato "innesco" in psicologia.

Tässä on ulospääsy kuilusta.

Cerchiamo di uscire dalla gola.

SOS-merkki oli tässä.

L'SOS era qui, proprio qui!

Tässä on melkoinen pudotus.

Wow, una grossa frana.

Tässä on paljon viileämpää.

Si sente subito che è molto più fresca.

Kanjoni kapenee tässä huomattavasti.

Il canyon sta diventando molto stretto.

Olin tässä metsän kolkassa

Mi sono sentita parte della foresta

Onko tässä lähellä McDonald'sia?

- C'è un McDonald's qui vicino?
- C'è un McDonald's qua vicino?

Haluaisin uida tässä joessa.

Mi piacerebbe nuotare in questo fiume.

He asuvat tässä kaupungissa.

- Vivono in questa città.
- Loro vivono in questa città.
- Abitano in questa città.
- Loro abitano in questa città.

Aloita uusi kappale tässä.

- Inizia un nuovo paragrafo qui.
- Iniziate un nuovo paragrafo qui.
- Inizi un nuovo paragrafo qui.
- Comincia un nuovo paragrafo qui.
- Cominci un nuovo paragrafo qui.
- Cominciate un nuovo paragrafo qui.

- Odotetaan täällä.
- Odotetaan tässä.

Aspettiamo qui.

Tässä on kirje sinulle.

Ecco una lettera per te.

Tässä talossa asuin lapsena.

- Ho vissuto in questa casa da bambino.
- Io ho vissuto in questa casa da bambino.
- Ho vissuto in questa casa da bambina.
- Io ho vissuto in questa casa da bambina.
- Ho abitato in questa casa da bambina.
- Io ho abitato in questa casa da bambina.
- Ho abitato in questa casa da bambino.
- Io ho abitato in questa casa da bambino.

Tässä koulussa on nollatoleranssilinjaus.

Questa scuola ha una politica di tolleranza zero.

Tässä on hyvä löytö.

- Ecco quello buono.
- Ecco quella buona.

Saanko uida tässä järvessä?

Posso nuotare in questo lago?

Sinä voit istua tässä.

- Puoi sederti qui.
- Potete sedervi qui.
- Può sedersi qui.

Tässä tulee hyviä uutisia.

Ecco qualche buona notizia.

Tässä ongelma juuri piileekin.

Giace lì il problema.

Kerran tässä oli silta.

- Una volta, c'era un ponte qui.
- Una volta, c'era un ponte qua.

- Syön täällä.
- Syön tässä.

- Mangio qui.
- Mangio qua.
- Io mangio qui.
- Io mangio qua.

En asu tässä kaupungissa.

- Io non vivo in questa città.
- Non vivo in questa città.

Tässä huoneessa on joku.

C'è qualcuno in questa stanza.

Voitko auttaa minua tässä?

- Mi puoi aiutare con questo?
- Mi può aiutare con questo?
- Mi potete aiutare con questo?
- Puoi aiutarmi con questo?
- Può aiutarmi con questo?
- Potete aiutarmi con questo?

Tässä, käytä minun avaintani.

- Ecco, usa la mia chiave.
- Ecco, usate la mia chiave.
- Ecco, usi la mia chiave.

Tässä rakennuksessa on ukkosenjohdatin.

Questo edificio ha un parafulmine.

Tässä oli paljon pelissä.

La posta in gioco era alta.

Minulla on tässä kiire.

- Sono impegnato qui.
- Sono impegnato qua.
- Sono impegnata qui.
- Sono impegnata qua.
- Sono occupato qui.
- Sono occupato qua.
- Sono occupata qui.
- Sono occupata qua.

Onko tässä joku ongelma?

C'è un problema con questo?

Minulla on tässä ongelma.

- Abbiamo un problema qui.
- Abbiamo un problema qua.

Tässä on suuret riskit.

Questo è molto rischioso.

Onko tässä lähellä postitoimistoa?

- L'ufficio postale è qui vicino?
- L'ufficio postale è qua vicino?

Kuva on tässä kirjassa.

L'immagine è in questo libro.

Asutko jossain tässä lähellä?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

Tässä on minun numeroni.

Ecco il mio numero.

Ennen olin tässä hyvä.

- Ero bravo in questo.
- Io ero bravo in questo.
- Ero brava in questo.
- Io ero brava in questo.

Käytkö usein tässä ravintolassa?

- Venite spesso in questo ristorante?
- Voi venite spesso in questo ristorante?
- Viene spesso in questo ristorante?
- Lei viene spesso in questo ristorante?
- Vieni spesso in questo ristorante?
- Tu vieni spesso in questo ristorante?

Tässä huoneessa saa polttaa.

- In questa stanza è consentito fumare.
- Puoi fumare in questa stanza.
- Puoi fumare in questa camera.
- Potete fumare in questa stanza.
- Potete fumare in questa camera.
- Può fumare in questa stanza.
- Può fumare in questa camera.

Tässä sukassa on reikä.

C'è un buco in questa calza.

Tässä on valokuva perheestäni.

- Ecco una fotografia della mia famiglia.
- Ecco una foto della mia famiglia.

Odota tässä, ole hyvä.

- Aspetta qui, per piacere.
- Aspetti qui, per piacere.
- Aspettate qui, per piacere.
- Aspetta qui, per favore.
- Aspettate qui, per favore.
- Aspetti qui, per favore.

Tässä oli aikoinaan silta.

- C'era un ponte qui.
- C'era un ponte qua.

Tässä on minun sähköpostiosoitteeni.

Ecco il mio indirizzo e-mail.

Tässä on ystäväni Tom.

Questo è il mio amico Tom.

Sopiiko, että istun tässä?

Va bene se mi siedo qua?

- Kauan sitten tässä oli silta.
- Kauan aikaa sitten tässä oli silta.

- Molto tempo fa c'era un ponte qui.
- Molto tempo fa c'era un ponte qua.
- Un sacco di tempo fa c'era un ponte qui.

- Tässä oleva ongelma ei ole Tom.
- Tom ei ole ongelma tässä.

- Il problema qui non è Tom.
- Il problema qua non è Tom.

- Tässä oleva ongelma en ole minä.
- Minä en ole tässä ongelma.

- Il problema qui non sono io.
- Il problema qua non sono io.

- Tässä oluessa on 5%:n alkoholipitoisuus.
- Tässä oluessa on alkoholia 5 %.

Questa birra contiene il 5% di alcol.

- Pysähdy tässä.
- Pysähdy tähän.
- Pysähdy täällä.
- Pysähtykää tässä.
- Pysähtykää täällä.
- Pysähtykää tähän.

- Fermati qui.
- Si fermi qui.
- Fermatevi qui.
- Fermati qua.
- Si fermi qua.
- Fermatevi qua.

Tuon asian tähän mieheen tässä.

Farò riferimento a quest'uomo qui.

Tässä on tärkeää - yllättää kala.

Il segreto per pescare con la lancia è sorprendere il pesce.

Tässä näkyy hampaanjäljet. Näetkö tuon?

C'è il segno dei denti! Vedi?

Tässä on pieni pystysuora osa.

Una piccola sezione verticale.

Tunnet sen myös tässä huoneessa,

L'aria che potete percepire in questa stessa stanza,

Tässä lauseessa on viisi sanaa.

Questa frase è formata da sette parole.

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetti qui finché non torno.
- Aspettate qui finché non torno.

Tässä sanassa on hienovarainen nyanssi.

Questa parola ha una sfumatura sottile in essa.

"Ojentaisitko sokerin?" "Tässä, ole hyvä."

"Mi passi lo zucchero?" "Ecco qua."

En pysty nukkua tässä metelissä.

- Non riesco a dormire con tutto questo rumore.
- Io non riesco a dormire con tutto questo rumore.

Tässä järvessä on paljon kalaa.

Ci sono molti pesci in questo lago.

Tässä asiassa emme pääse yhteisymmärrykseen.

Su questa questione con voi non verremo ad un accordo.

Tässä täytyy olla jokin väärinkäsitys.

Ci deve essere un qualche malinteso.