Translation of "Puhutko" in French

0.004 sec.

Examples of using "Puhutko" in a sentence and their french translations:

- Puhutko kiinaa?
- Puhutko sinä kiinaa?

- Parlez-vous chinois ?
- Parles-tu chinois ?

- Puhutko portugalia?
- Puhutko sinä portugalia?

Parles-tu portugais ?

- Puhutko japania?
- Puhutko sinä japania?

- Parles-tu japonais ?
- Parlez-vous japonais ?

- Puhutko ranskaa?
- Puhutko sinä ranskaa?

- Parlez-vous français ?
- Parles-tu français ?
- Parles-tu français ?
- Vous parlez le français ?
- Parlez-vous français ?
- Tu parles français ?
- Parlez-vous le français ?

- Puhutko esperantoa?
- Puhutko sinä esperantoa?

- Parles-tu espéranto ?
- Parlez-vous espéranto ?

- Puhutko sinä ruotsia?
- Puhutko ruotsia?

Parles-tu suédois?

Puhutko marathia?

- Parlez-vous marathi ?
- Parles-tu marathi ?

Puhutko turkkia?

- Tu parles turc ?
- Parlez-vous le turc ?

Puhutko iiriä?

Parles-tu irlandais ?

Puhutko kissoillesi?

- Parlez-vous à vos chats ?
- Parles-tu à tes chats ?

Puhutko esperantoa?

- Parles-tu espéranto ?
- Est-ce que vous parlez espéranto ?
- Parlez-vous espéranto ?

Puhutko latinaa?

Parles-tu latin ?

- Puhutko sinä ranskaa hyvin?
- Puhutko hyvin ranskaa?

Parlez-vous bien le français ?

Puhutko sinä minulle?

- C'est à moi que tu parles ?
- C'est à moi que vous parlez ?
- Me parlez-vous ?
- Me parles-tu ?

Puhutko sinä kiinaa?

- Parlez-vous chinois ?
- Parles-tu chinois ?

Puhutko sinä minusta?

Est-ce que tu parles de moi ?

Puhutko sinä suomea?

Parlez-vous finnois ?

- Puhutko haltiakieltä?
- Puhutteko haltiakieltä?
- Puhutko sinä haltiakieltä?
- Puhutteko te haltiakieltä?
- Puhutko haltiaa?
- Puhutteko te haltiaa?
- Puhutteko haltiaa?
- Puhutko sinä haltiaa?

- Parlez-vous elfique?
- Parles-tu elfique ?

- Puhutko sinä minulle?
- Puhutko minulle?
- Puhutteko te minulle?
- Puhutteko minulle?

- C'est à moi que tu parles ?
- C'est à moi que vous parlez ?

- Puhutko italiaa?
- Puhutko sinä italiaa?
- Puhutteko te italiaa?
- Puhutteko italiaa?

- Est-ce que tu parles italien ?
- Parles-tu italien ?
- Parlez-vous italien ?

"Puhutko ranskaa?" "En puhu."

- « Est-ce que vous parlez le français ? » « Non. »
- « Parles-tu français ? » « Non. »

- Puhutko sinä ranskaa hyvin?
- Oletko hyvä ranskan puhumisessa?
- Puhutko hyvin ranskaa?

Parlez-vous bien le français ?

- Osaatko englantia?
- Puhutko englantia?
- Osaatko puhua englantia?

- Savez-vous parler anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?

- Puhutko ranskaa joka päivä?
- Puhutteko ranskaa joka päivä?

- Parlez-vous français tous les jours ?
- Parles-tu français tous les jours ?

- Osaatko ranskaa?
- Puhutko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?

- Parlez-vous français ?
- Savez-vous parler français ?
- Parles-tu français ?
- Sais-tu parler français ?
- Vous parlez le français ?
- Tu parles français ?

- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?

Excusez-moi s'il vous plait, parlez-vous l'anglais?

- Minuako sinä tarkoitat?
- Viittaatko sinä nyt minuun?
- Puhutko nyt minusta?

- Est-ce que tu parles de moi ?
- Vous faites allusion à moi ?
- Tu fais allusion à moi ?

- Osaatko englantia?
- Puhutko englantia?
- Osaatko puhua englantia?
- Puhutteko englantia?
- Puhutko sinä englantia?
- Puhutteko te englantia?
- Osaatteko te englantia?
- Osaatteko puhua englantia?
- Osaatko sinä puhua englantia?
- Osaatteko te puhua englantia?

- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Parlez-vous anglais ?
- Tu parles anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?