Translation of "Von" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Von" in a sentence and their spanish translations:

Von Braun.

Von Braun.

Von hier aus

Von hier aus

Es ist nicht von einem gemacht, sondern von 15 Gemeinden.

Es ist nicht von einem gemacht, sondern von 15 Gemeinden.

Im Laufe von Tausenden von Jahren werden die immer größer,

Im Laufe von Tausenden von Jahren werden die immer größer,

Gerade, wenn der Wind von Westen kommt und wir von der anderen Seite,

Gerade, wenn der Wind von Westen kommt und wir von der anderen Seite,

Nicht mehr von diesem Menschen bewohnt

nicht mehr von diesem Menschen bewohnt

Entsteht einer von zahlreichen neuen Rastplätzen.

entsteht einer von zahlreichen neuen Rastplätzen.

Denn wir können von ihr lernen.

Denn wir können von ihr lernen.

Gelernt hat er von nordamerikanischen Indianern.

Gelernt hat er von nordamerikanischen Indianern.

"Homage to His Excellency von Behring."

"Homenaje a Su Excelencia von Behring".

Otto Von Bismarck was a genius -- (Laughter)

Otto Von Bismarck era un lince... (Risas)

Es erwartet ja keiner von den Wanderern,

Es erwartet ja keiner von den Wanderern,

Elisabeth von Küster has five children herself.

Elisabeth von Küster tiene cinco hijos.

Von Küsters are happy about every guest.

Von Küsters está contento con cada huésped.

Der Mensch nimmt von dem Werk Besitz.

Der Mensch nimmt von dem Werk Besitz.

von der Öffentlichkeit, was man gut verstehen kann.

von der Öffentlichkeit, was man gut verstehen kann.

Das war die klassische Geschichte von zwei Königskindern,

Das war die klassische Geschichte von zwei Königskindern,

von der Königstochter, die 100 Jahre lang unerreichbar

von der Königstochter, die 100 Jahre lang unerreichbar

Bis dahin König von Westfalen mit Hauptstadt Kassel,

bis dahin König von Westfalen mit Hauptstadt Kassel,

Sieht man manchmal so von Förstern angesprühte Bäume.

sieht man manchmal so von Förstern angesprühte Bäume.

Oberhalb von Weiperz, einem Ortsteil der Gemeinde Sinntal,

Oberhalb von Weiperz, einem Ortsteil der Gemeinde Sinntal,

Wenn einer von euch noch eine Pinzette braucht?

Wenn einer von euch noch eine Pinzette braucht?

Und mit ein bisschen Hilfe von 'nem Polierer.

Und mit ein bisschen Hilfe von 'nem Polierer.

... die keine Lust hatten, sich von irgendeiner Terrorzelle

... die keine Lust hatten, sich von irgendeiner Terrorzelle

Elisabeth and her husband Ulrich von Küster bought

Elisabeth y su esposo Ulrich von Küster lo compraron de

Ihre Leiche lag 45 Kilometer von zu Hause entfernt.

Ihre Leiche lag 45 Kilometer von zu Hause entfernt.

Morgens im Wald bei Hohenzell, einem Ortsteil von Schlüchtern.

Morgens im Wald bei Hohenzell, einem Ortsteil von Schlüchtern.

Von hier zog er weg, um Industriemechaniker zu werden.

Von hier zog er weg, um Industriemechaniker zu werden.

Sagenhaften Tälern wie durch das Haseltal von Bad Orb

sagenhaften Tälern wie durch das Haseltal von Bad Orb

Der Spessartbogen führt von Langenselbold in den Spessart hinein

Der Spessartbogen führt von Langenselbold in den Spessart hinein

Bekommt im Revier von Iris Beisheim den letzten Schliff.

bekommt im Revier von Iris Beisheim den letzten Schliff.

Wir sind noch einmal ganz im Süden von Hessen.

Wir sind noch einmal ganz im Süden von Hessen.

Dann kann ich mir hier Bilder angucken von dem,

Dann kann ich mir hier Bilder angucken von dem,

Damit wir dauerhaft ein Fahrerfeld von internationaler Klasse haben.

Damit wir dauerhaft ein Fahrerfeld von internationaler Klasse haben.

Ist heute von der WHO für ausgerottet erklärt worden.

ist heute von der WHO für ausgerottet erklärt worden.

Nicht als globales Projekt von Anfang an immer sieht.

nicht als globales Projekt von Anfang an immer sieht.

And the most probable cause is called Otto Von Bismarck,

y probablemente la causa se llame Otto Von Bismarck,

Otto Von Bismarck lived up to 78, more or less,

Otto Von Bismarck vivió hasta los 78, o algo así,

Aber die Lebenserwartung von Männern ist ja nicht so hoch.

Aber die Lebenserwartung von Männern ist ja nicht so hoch.

Sie ist in Holz gebannt, wie von einem Bildhauer erschaffen.

Sie ist in Holz gebannt, wie von einem Bildhauer erschaffen.

Weil innerhalb von Bad Orb musste er noch mal umsteigen.

Weil innerhalb von Bad Orb musste er noch mal umsteigen.

Man sieht sehr schön: Er ist von drei Seiten frei.

Man sieht sehr schön: Er ist von drei Seiten frei.

In Sichtweite des Monte Kali, der Abraumhalde von K+S,

In Sichtweite des Monte Kali, der Abraumhalde von K+S,

Von wo kommt der Wind? Könnten die Hirsche sie riechen?

Von wo kommt der Wind? Könnten die Hirsche sie riechen?

Using her blood serum, Emil von Behring researches the principle

Utilizando su suero sanguíneo, Emil von Behring investiga el principio

Von Braun endorsed Houbolt’s proposal, but the plan was high-risk.

Von Braun apoyó la propuesta de Houbolt, pero el plan era de alto riesgo.

Alle vier Orte liegen in einem Radius von etwa 50 Kilometern.

Alle vier Orte liegen in einem Radius von etwa 50 Kilometern.

In dem Fall war es so, dass die Mutter von Johanna

In dem Fall war es so, dass die Mutter von Johanna

Und wenn von der Familie niemand da ist, dann weiß man:

Und wenn von der Familie niemand da ist, dann weiß man:

Von Klaus in Neukirchen geht es für uns ins nordhessische Gudensberg.

Von Klaus in Neukirchen geht es für uns ins nordhessische Gudensberg.

Yes. Muss sein um die Uhrzeit. - Wir kommen von 'ner Party.

Ja. Muss sein um die Uhrzeit. - Wir kommen von 'ner Party.

Elisabeth von Küster is currently on a tour of her home.

Elisabeth von Küster se encuentra actualmente en un recorrido por su casa.

The von Küsters have turned it into a small country hotel

Los von Küsters lo han convertido en un pequeño hotel rural

von dem wir noch bis vor Kurzem dachten, es sei selbstverständlich.

von dem wir noch bis vor Kurzem dachten, es sei selbstverständlich.

Most computers these days are based on the von Neumann architecture.

La mayoría de los computadores de hoy en día están basados en la arquitectura von Neumann.

Von Braun had spearheaded development of Nazi Germany’s deadly V2 rocket during World

Von Braun había encabezado el desarrollo del mortífero cohete V2 de la Alemania nazi durante la Segunda

And had to be exchanged for a captured  Prussian officer… General von Blücher.

y tuvo que ser cambiado por un oficial prusiano capturado ... el general von Blücher.

She is part of the German East Asia squadron under Rear Admiral von Spee.

Forma parte del escuadrón alemán de Asia Oriental, bajo el Contralmirante von Spee.

Von Braun wanted to solve this problem by launching the spacecraft in pieces aboard

Von Braun quería resolver este problema lanzando la nave espacial en pedazos a bordo de

von Spee plans to take the East Asia squadron to South America and then back to Germany.

Von Spee planea llevar el escuadrón de Asia Oriental a Sudamérica, y luego de regreso a Alemania.

President von Weizsacker has said: "The German question is open as long as the Brandenburg Gate is closed." Today I say: As long as this gate is closed, as long as this scar of a wall is permitted to stand, it is not the German question alone that remains open, but the question of freedom for all mankind. Yet I do not come here to lament. For I find in Berlin a message of hope, even in the shadow of this wall, a message of triumph.

El presidente von Weizsacker ha dicho: "La cuestión alemana está abierta mientras la Puerta de Brandenburgo esté cerrada." Hoy digo: Mientras esta puerta esté cerrada, mientras se permita que se mantenga esta cicatriz de un muro, no es sólo la cuestión alemana la que permanece abierta, sino la cuestión de la libertad para toda la humanidad. Sin embargo, no he venido aquí para lamentarme. Porque encuentro en Berlín un mensaje de esperanza, incluso a la sombra de este muro, un mensaje de triunfo.