Translation of "Heights" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Heights" in a sentence and their spanish translations:

- I'm afraid of heights.
- I am afraid of heights.

Le temo a las alturas.

- I have a terror of heights.
- I'm afraid of heights.
- I am afraid of heights.

Tengo pavor de las alturas.

I'm afraid of heights.

Tengo miedo a las alturas.

Emily is afraid of heights.

Emily tiene temor a las alturas.

Tom is scared of heights.

- Tom tiene miedo a las alturas.
- A Tom le dan miedo las alturas.

Tom is afraid of heights.

Tom le teme a las alturas.

- I have a terror of heights.
- I'm afraid of heights.
- I have acrophobia.

Tengo pavor de las alturas.

- You're not afraid of heights, are you?
- You aren't afraid of heights, are you?

- No te dan miedo las alturas, ¿verdad?
- No temes las alturas, ¿a que no?

I have a terror of heights.

Tengo pavor de las alturas.

My brother fought in the Golan Heights.

Mi hermano luchaba en los Altos del Golán.

The wicked man is scared of heights.

El hombre malo le teme a las alturas.

- I'm afraid of heights.
- I have acrophobia.

- Tengo vértigo.
- Tengo acrofobia.

We are the same age, but different heights.

Somos de la misma edad, pero de diferentes alturas.

I asked different women, of different heights and sizes,

pedí a varias mujeres de todas las edades y tallas

We are different heights. He is taller than me.

Somos de diferentes alturas. Él es más alto que yo.

If planners approve, it could rise to new heights

y solo con la venia de los planificadores la madera podría elevarse a nuevas Alturas.

Continued to the Golan Heights to investigate his last battle.

volví a los Altos de Golán para investigar su última batalla.

Between them, they leave spaces with extra ceiling heights and balconies.

Entre los bloques, hay espacios con balcones techados.

I am afraid of heights, which stems from my physical comfort zone.

Le temo a las alturas, lo cual viene de mi zona de confort física.

On the streets of Hesse and on the heights of the Taunus.

en las calles de Hesse y en las alturas del Taunus.

Something you should know about me is that I'm afraid of heights.

Algo que deberías saber acerca de mí es que le tengo miedo a las alturas.

"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"

"A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"

Don't flutter about like a hen, when you can soar to the heights of an eagle.

¿Por qué revolotees como una gallina, cuando puedes subir como una águila?