Translation of "Fed" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Fed" in a sentence and their spanish translations:

- I'm fed up!
- I'm fed up.

- Estoy harto.
- Ya estoy harto.
- Estoy harta.

- I'm fed up.
- I am fed up.

Estoy harto.

I'm fed up.

Estoy harto.

I'm fed up!

¡No puedo más!

- I'm fed up!
- I'm sick of it!
- I'm fed up with it!
- I'm fed up.

¡No puedo aguantar más!

- I'm fed up with her.
- I'm fed up with him.

- Estoy chato de él.
- Estoy harta de él.

She always fed her children before she fed her dog.

Ella siempre dio de comer a sus niños antes que a su perro.

They fed the homeless,

alimentaban a los indigentes,

We fed it greens

Le dimos verduras

Breastfeeding, raised and fed

lactancia materna, criada y alimentada

Yaakov fed the sheep.

Yaakov alimentó a la oveja.

I fed the dog.

Yo alimenté al perro.

Marie fed the fish.

María les dio de comer a los peces.

Tom fed the goats.

Tom alimentó a las cabras.

They fed the fish.

Alimentaron a los peces.

I fed the goats.

- Alimenté a las cabras.
- Di de comer a las cabras.

I am fed up.

- Estoy harto.
- Estoy harta.

Tom fed the sheep.

Tom alimentó a las ovejas.

She was fed up.

Estaba harta.

- Have you fed the dog yet?
- Have you already fed the dog?

¿Ya le has dado de comer al perro?

Ula wool lice are fed?

¿Llegaste a yapÄ poco alimentado?

I'm fed up with math.

Estoy harto de las matemáticas.

I'm fed up with her.

Estoy harto de ella.

Have you fed the dog?

¿Le diste de comer al perro?

I'm fed up with it!

¡Estoy harta!

Have you fed the horse?

¿Alimentaste al caballo?

Have you fed the cat?

¿Has dado de comer al gato?

Have you fed the fish?

¿Has dado de comer a los peces?

I'm fed up with everything.

Estoy harto de todo.

- I'm fed up with her complaints.
- I am fed up with her complaints.

Estoy harto de sus quejas.

- I'm fed up with your complaining.
- I'm fed up with all your complaining.

Estoy hasta las narices de sus quejas.

And your instincts are not fed,

y tus instintos no son satisfechos,

Besides, a bat fed with meat

además, un murciélago alimentado con carne

He was fed up with it.

Estaba harto de esto.

I am fed up with it.

- Estoy hasta las narices de esto.
- Estoy harta de esto.

We're fed up with your complaining.

Estamos hartos de tus quejas.

I'm fed up with her grumbling.

Estoy harto de sus continuas quejas.

Have you ever fed a crocodile?

- ¿Has alimentado a un cocodrilo alguna vez?
- ¿Dio de comer a un cocodrilo alguna vez?

Have you fed the dog yet?

¿Ya has dado de comer al perro?

I'm fed up with your stories!

¡Estoy harto de sus cuentos!

I'm fed up with her laziness.

- Estoy hasta las narices de su pereza.
- Estoy harto de su pereza.
- Estoy harta de su pereza.
- Estoy harto de su vagancia.
- Estoy harta de su vagancia.
- Estoy hasta las narices de su vagancia.

I'm fed up with your complaining.

Estoy hasta las narices de tus quejas.

I'm fed up with Tom's behavior.

Estoy hasta las narices del comportamiento de Tom.

I'm so fed up of everything.

Estoy tan harto de todo.

- I'm fed up!
- I've had it!

¡Estoy hasta los cojones!

Have you already fed the horses?

¿Ya has dado de comer a los caballos?

Tom fed his dog table scraps.

Tom alimentó a su perro con sobras de la mesa.

Mary fed her dog table scraps.

Mary alimentó su perro con sobras de la mesa.

- I am fed up with this wet weather.
- I'm fed up with this wet weather.

Estoy harto de este clima húmedo.

Is that people were fed these images

es que la gente era bombardeada con imágenes

fed all the mycorrhizae and the actinomycetes,

hidratado, alimentara las micorrizas y actinomycetales,

I'm fed up with your constant complaining.

Estoy harto de tus constantes quejas.

You bit the hand that fed you.

Mordiste la mano que te alimentaba.

I am fed up with your nonsense.

Estoy harto de tus tonterías.

He is fed up with my problems.

Él está harto de mis problemas.

I am fed up with his behaviour.

Estoy harto de la actitud de él.

I have never fed my dog bananas.

Nunca le he dado un plátano de comer a mi perro.

I am really fed up with winter.

Estoy realmente harto de invierno.

I'm fed up with all their lies.

Estoy harto de todas sus mentiras.

Peter was fed up with childish girls.

Peter estaba harto de niñas pueriles.

I'm fed up with waiting for you.

Estoy harto de esperarte.

I fed the leftovers to my dog.

Le di de comer a mi perro las sobras.

I fed some meat to my dog.

Le di algo de carne a mi perro.

I'm fed up with this wet weather.

Estoy harto de este mal tiempo.

Tom fed his leftovers to his dog.

Tom le dio sus sobras a su perro.

I'm fed up with eating in restaurants.

Estoy harto de comer en restaurantes.

I'm fed up with all this noise.

- Estoy harto de todo este ruido.
- Estoy hasta el gorro de todo este ruido.

- I am fed up with it.
- I'm fed up with it.
- I'm fed up with this.
- I'm sick and tired of it.
- I'm sick and tired of this.

- Estoy harto de esto.
- Estoy hasta las narices de esto.

- I'm fed up with her complaints.
- I'm tired of all his complaints.
- I'm fed up with her grumbling.

Estoy harto de sus continuas quejas.

I've had enough, now I'm so fed up

Ya he tenido suficiente, estoy cansado

And blood-fed vampire bat is also available

y murciélago vampiro alimentado con sangre también está disponible