Translation of "Wife's" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Wife's" in a sentence and their russian translations:

Tom's wife's pregnant.

Жена Тома беременна.

My wife's pregnant.

- Моя жена беременна.
- У меня жена беременна.

His wife's pregnant.

Его жена беременна.

- Tom reads his wife's diary.
- Tom's reading his wife's diary.
- Tom is reading his wife's diary.

Том читает дневник своей жены.

What's your wife's name?

- Как зовут Вашу жену?
- Как зовут твою жену?
- Жену твою как зовут?

What's Tom's wife's name?

Как зовут жену Тома?

What's your wife's job?

Какая работа у твоей жены?

He's my wife's friend.

Он друг моей жены.

That's Tom's wife's car.

Это машина жены Тома.

- What's your wife's maiden name?
- What is your wife's maiden name?

- Какая у твоей жены девичья фамилия?
- Какая у Вашей жены девичья фамилия?

- Tom's reading his wife's diary.
- Tom is reading his wife's diary.

Том читает дневник своей жены.

- That's not mine. It's my wife's.
- That isn't mine. It's my wife's.

- Это не моё, а моей жены.
- Это не моё, а жены.

I forgot my wife's birthday.

Я забыл про день рождения моей жены.

Tom forgot his wife's birthday.

Том забыл про день рождения своей жены.

I've forgotten Tom's wife's name.

- Я забыл, как зовут жену Тома.
- Я забыла, как зовут жену Тома.

Tom's wife's name is Mary.

Жену Тома зовут Мэри.

I'm Tom's ex-wife's husband.

Я муж бывшей жены Тома.

Tom reads his wife's diary.

Том читает дневник своей жены.

He always values his wife's opinions.

Он всегда ценит мнения своей жены.

My wife's going to kill me.

Жена меня убьёт.

His wife's a friend of mine.

Его жена — одна из моих друзей.

What color are your wife's eyes?

Какого цвета глаза у твоей жены?

My wife's friend's name is Linda.

Подругу моей жены зовут Линда.

What is your wife's maiden name?

Какая у твоей жены девичья фамилия?

Tom's wife's a friend of mine.

Жена Тома - моя подруга.

Tom's new wife's name is Mary.

Новую жену Тома зовут Мэри.

My wife's name is Lidia Zarębowa.

Мою жену зовут Лидия Заребова.

Tom remarried after his wife's death.

- После смерти жены Том снова женился.
- Том снова женился после смерти жены.

Do you know Tom's wife's name?

- Ты знаешь, как зовут жену Тома?
- Вы знаете, как зовут жену Тома?

He's my wife's friend, not mine.

Он друг моей жены, а не мой.

"What's your wife's name?" "I'm not married."

«Как зовут твою жену?» — «Я не женат».

- My wife is pregnant!
- My wife's pregnant.

Моя жена беременна!

She is a friend of my wife's.

Она подруга моей жены.

Have you ever forgotten your wife's birthday?

Ты когда-нибудь забывал про день рождения жены?

I'm concerned about my wife's hacking cough.

Я обеспокоен сухим кашлем моей жены.

Tom is one of my wife's acquaintances.

Том - один из знакомых моей жены.

Tom is older than his wife's father.

Том старше отца своей жены.

Tom remarried shortly after his wife's death.

- Вскоре после смерти жены Том снова женился.
- Том снова женился вскоре после смерти жены.

Tom is your wife's friend, isn't he?

Том ведь друг твоей жены?

Fred was very troubled by his wife's nagging.

Фреда очень беспокоили придирки его жены.

My wife's father is my father-in-law.

Отец моей жены - мой тесть.

He always avoids talking about his wife's death.

Он всегда избегает разговоров о смерти жены.

Tom told me his wife's name was Mary.

Том сказал мне, что его жену зовут Мэри.

Tom doesn't do anything without his wife's permission.

Том ничего не делает без разрешения своей жены.

Tom threw his wife's clothes in the fire.

- Том бросил одежду своей жены в огонь.
- Том бросил одежду своей жены в костёр.

Your wife's on the phone. She says it's urgent.

Ваша жена на проводе. Она говорит, что это срочно.

Tom put his hand on his pregnant wife's belly.

Том положил руку на живот своей беременной жены.

My wife's constant nagging really gets on my nerves.

Постоянное ворчание моей жены действует мне на нервы.

Tom is a friend of my wife's younger brother.

Том — друг младшего брата моей жены.

- Without his wife's money, he would never be a director.
- Without his wife's money, he never would have become a director.

Без денег своей жены он бы никогда не стал режиссёром.

How can you be so indifferent to your wife's trouble?

Как ты можешь быть так равнодушен к проблеме твоей жены?

Without his wife's money, he would never be a director.

Если бы не деньги его жены, он никогда бы не стал директором.

- He is acquainted with my wife.
- He is my wife's acquaintance.

Он знакомый моей жены.

He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.

Он встречается с одной из своих секретарш за спиной у жены.

- My wife's trying to sleep.
- My wife is trying to sleep.

Моя жена пытается уснуть.

Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.

Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.

Tom's wife's name is Mary and his son's name is John.

Жену Тома зовут Мэри, а сына - Джон.

My wife's name is Mary and my son's name is John.

Мою жену зовут Мэри, а сына - Джон.

His wife's imitation, besides being a fun family, is a good example.

Помимо того, что это веселая семья, хорошим примером является то, что его жена подражает ей.

By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.

Кстати, сегодня восьмое июня - день рождения моей жены.

For St. Valentine's Day, I wrote my wife's name with rose petals.

На День святого Валентина я выложил имя жены лепестками роз.

In Massachusetts, a man is not allowed to marry his wife's grandmother.

В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены.

A clever husband reads his wife's thoughts, but doesn't try to understand them.

Умный муж читает мысли жены, но не пытается их понять.

She is my wife's mother, that is to say, my mother-in-law.

Она мать моей жены, то есть моя тёща.

He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.

От жары он упал в обморок, но терпеливая забота жены привела его в чувство.

He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.

Узнав о смерти жены, он даже бровью не повёл.

Don't ever laugh at your wife's choices, because after all you're one of them.

- Никогда не смейтесь над выбором своей жены, потому что, в конце концов, вы — тоже один из них.
- Никогда не смейся над выбором своей жены, потому что, в конце концов, ты — один из них.

In the night a burglar broke into the apartment and stole my wife's fur coat.

Ночью грабитель вломился в квартиру и украл меховую шубу моей жены.

He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.

Он стал раздражительным, постоянно критиковал жену за то, что она плохо готовит, и жаловался на боль в желудке.

- His wife is one of my friends.
- His wife's a friend of mine.
- His wife is a friend of mine.

Его жена - одна моя подруга.