Translation of "Obsessed" in German

0.007 sec.

Examples of using "Obsessed" in a sentence and their german translations:

He's obsessed with cleanliness.

Er hat einen Reinlichkeitsfimmel.

She's obsessed with books.

Sie ist von Büchern besessen.

Tom is obsessed with cleanliness.

Tom hat einen Reinlichkeitsfimmel.

I've been obsessed with memes.

bin ich von Memes besessen.

Tony became obsessed with music

Tony wurde musikbesessen,

Mary is obsessed with fashion.

Maria hat einen Modetick.

Tom is obsessed with religiosity.

Tom ist besessen von Religiosität.

Mary was obsessed with Japan.

Maria war im Japanfieber.

We humans are obsessed with speed.

Menschen sind besessen von Geschwindigkeit.

He's obsessed with shrihs, sheikhs, teachers

Er ist besessen von Shrihs, Sheikhs und Lehrern

My wife is obsessed with cleaning.

Meine Frau ist putzwütig.

My wife is obsessed with cleanliness.

Meine Frau hat einen Reinlichkeitsfimmel.

My friend is obsessed with this.

- Mein Freund ist davon besessen.
- Meine Freundin ist davon besessen.

Tom is obsessed with Ancient Egypt.

Tom ist ganz besessen vom alten Ägypten.

Why are we still obsessed with merit?

warum ist Leistung uns so wichtig?

Tom is obsessed with power and money.

Tom ist macht- und geldbesessen.

Why are you so obsessed with cars?

- Warum bist du so besessen von Autos?
- Warum sind Sie so besessen von Autos?
- Warum seid ihr so besessen von Autos?

Tom became obsessed with space and astronomy.

Tom fing an, sich für den Weltraum und Astronomie zu begeistern.

Why are girls so obsessed with clothes?

Warum haben Mädchen so einen Klamottentick?

Mary is completely obsessed with Ancient Egypt.

Maria ist ganz besessen vom alten Ägypten.

Mary is obsessed with animals, and especially squirrels.

Maria hat einen Tiertick, besonders für Eichhörnchen.

Well, he was just obsessed with the fact

Er war besessen davon,

We live in a culture that seems obsessed with sex.

Wir leben in einer Kultur, die von Sex besessen scheint.

John is obsessed about getting into a top tier university.

Johann ist besessen davon, an einer Spitzenuniversität aufgenommen zu werden.

So, my question is why is America so obsessed with merit?

Warum ist Amerika dann so von Leistung besessen?

Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!

Tom denkt nur ans Essen. Kein Wunder, dass Mary ihm den Laufpass gegeben hat!

- You are stupid.
- You're crazy.
- You're stupid.
- You're obsessed.
- You're strange.

- Du bist dumm.
- Du bist verrückt.
- Du bist ungewöhnlich.
- Du irrst.

The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.

Der Mann war von der Angst besessen, dass das Geheimnis offen werden könnte.

Tom was obsessed by the belief that, one by one, everyone around him was being abducted and replaced by aliens.

Tom ist von der Idee besessen, dass Außerirdische nach und nach sämtliche Menschen aus seiner Umgebung entführen und deren Platz einnehmen.

In his view, the domination by English is a threat to the heritage of humanity. It poses an even worse risk: This "single language" will lead to a "single thought" obsessed with money and consumerism.

Seiner Auffassung nach bedeutet diese Vorherrschaft eine Bedrohung für das Menschheitserbe. Und schlimmer noch: diese „Einheitssprache“ kann in ein „Einheitsdenken“ münden, dem Geld und Konsum ein und alles ist.