Translation of "Trapped" in French

0.005 sec.

Examples of using "Trapped" in a sentence and their french translations:

- We're trapped.
- We're trapped!

- Nous sommes piégés.
- Nous sommes piégées.
- Nous sommes piégés !

- Tom's trapped.
- Tom is trapped.

Tom est piégé.

They're trapped.

- Ils sont piégés.
- Elles sont piégées.
- Ils sont pris au piège.
- Elles sont pris au piège.
- Ils sont coincés.
- Elles sont coincées.

I'm trapped.

- Je suis piégée.
- Je suis piégé.

We're trapped.

Nous sommes piégées.

We're trapped!

- Nous sommes piégés !
- Nous sommes piégées !

You're trapped.

Tu es coincé.

They trapped him.

Il était encerclé.

Tom was trapped.

Tom a été piégé.

I feel trapped.

Je me sens piégé.

It's booby-trapped.

C'est piégé.

I was trapped.

- J'ai été piégé.
- J'ai été piégée.

You're trapped. Surrender!

- Vous êtes piégés. Rendez-vous !
- Tu es piégée. Abandonne !

Sami felt trapped.

- Sami se sentait pris au piège.
- Sami se sentait coincé.

Tom felt trapped.

Thomas se sentit pris au piège.

She felt trapped.

Elle se sentit prise au piège.

They trapped the fox.

Ils ont piégé le renard.

Sami seemed to feel trapped.

Sami semblait se sentir piégé.

It's trapped in this Alaskan forest.

Elle est coincée dans cette forêt d'Alaska.

They remained trapped in North Korea.

ils sont restés piégés en Corée du Nord.

Sami was trapped in the basement.

Sami était coincé au sous-sol.

Sami realized that he was trapped.

Sami réalisa qu'il était pris au piège.

Grace was trapped and had been enslaved.

Grace était piégée et réduite à l'esclavage.

So you can't get trapped at all.

Vous ne pouvez donc pas du tout être piégé.

We are trapped in an alternative reality.

Nous sommes pris dans une réalité alternative.

I was trapped in a vicious circle.

- Je me suis retrouvé piégé dans un cercle vicieux.
- Je me suis retrouvée piégée dans un cercle vicieux.

- You're trapped. Surrender!
- You've been captured. Surrender!

Vous êtes défait. Rendez-vous !

Vienna’s hamsters are trapped with nowhere to go.

Les hamsters de Vienne sont coincés et n'ont aucune issue.

Carbon dioxide trapped there for that to work.

qu'il n'y a pas assez de CO2 pour que ça marche.

Everything that falls into it is trapped there forever.

Tout ce qui tombe dedans est piégé à jamais.

Because they're trapped in the infinite darkness of their soul

qu'elle est prise au piège dans le sombre néant de son âme

Air provides considerable thermal insulation when trapped in a chamber.

Confiné, l'air fournit une isolation thermique considérable.

The mine caved in and many workers were trapped inside.

La mine s'est effondrée et de nombreux ouvriers ont été piégés à l'intérieur.

That I was a girl trapped inside of a boy's body.

que je suis une fille piégée dans un corps d'homme.

This is just the sort of thing that animals get trapped in,

C'est le genre d'endroit où les animaux s'embourbent,

On the British coast, a prawn, just four centimeters long, is trapped.

Sur la côte britannique, une crevette de 4 cm est piégée.

The crocodile trapped the gnu as it tried to cross the river.

Le crocodile captura le gnou alors qu'il tentait de traverser la rivière.

Is that we don't need to be trapped in our way of being

c’est que nous n’avons pas à rester piégés dans une certaine façon d’être

And was never far from the action: at Lützen  he was trapped under his wounded horse,  

et n'a jamais été loin de l'action: à Lützen, il a été pris au piège sous son cheval blessé,

When the Elster Bridge was blown too early, he himself was trapped on the wrong side of

Lorsque le pont Elster a été soufflé trop tôt, il a lui-même été piégé du mauvais côté de

Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building.

Tom fit tout ce qu'il put pour sauver les enfants pris au piège dans le bâtiment en flammes.

If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.

- Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort.
- Si tu te trouves piégée par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire la morte.

The Oregon Coast Aquarium is home to hundreds of aquatic species ... including two that arrived unexpectedly after a trip across the Pacific, trapped in the hull of a derelict fishing boat.

L'Oregon Coast Aquarium abrite des centaines d'espèces aquatiques... dont deux sont arrivées de façon inattendue après une traversée du Pacifique, piégées dans la coque d'un bateau de pêche abandonné.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.

Ton temps est limité, alors ne le gâche pas à vivre la vie de quelqu'un d'autre. Ne t'enferme pas dans un dogme, qui serait de vivre selon les résultats de ce que pensent d'autres. Ne laisse pas le bruit de l'opinion des autres noyer ta voix intérieure. Et, encore plus important, aie le courage de suivre ton cœur et ton intuition. Ils savent déjà, d'une certaine manière, ce que tu veux réellement devenir.