Translation of "The" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "The" in a sentence and their portuguese translations:

Har the Hard-Grip, Hrolf the Shooter.

Har o Hard-Grip, Hrolf o Shooter.

On the Western Front, the Germans' final attack is defeated in the Second Battle of the Marne.

The Paris Peace Conference opens at the Palace of Versailles, just outside the French capital.

"The Old Man and the Sea" Hemingway tarafından yazılmış bir romandır.

"O velho e o mar" é um romance de Hemingway.

Hiç "The Box" filmini izledin mi?

Você já viu o filme "A Caixa"?

So the British attack at Cambrai, with the first major tank assault in history.

The Beatles'ı ilk dinlediğin zamanı hatırlayabiliyor musun?

Você consegue lembrar quando foi a primeira vez que você escutou os Beatles?

- 2014 Sochi Kış Olimpiyatları resmî maskotları The Polar Bear, The Hare, The Leopard ve The Snow Flake ve The Ray of Light denilen iki uzaylı.
- 2014 Sochi Kış Olimpiyatlarının resmi maskotları Kutup Ayısı, Tavşan, Leopar ve Kar Tanesi ve Işık Demeti adlarındaki iki uzaylıdır.

As mascotes oficiais dos Jogos Olímpicos de Inverno de Sochi 2014 são o Urso Polar, a Lebre, o Leopardo e dois alienígenas chamados Floco de Neve e Raio de Luz.

Maceraları onu doğuya, Büyük Prens Yaroslav the Wise'ın

Suas aventuras o levaram para o leste, para a cidade de Kiev, onde serviu na corte do Grande

Kardeşimle The Great Dance isminde bir film çekiyorduk.

Estava a fazer um filme chamado A Grande Dança com o meu irmão.

At Kiel, the German High Seas Fleet is ordered to make a suicidal attack on the British navy,

Get up, stand up, don't give up the fight

Levante-se, levante-se, não desista da luta

It's a shame the way natural resources are wasted.

É uma vergonha o modo com que os recursos naturais são desperdiçados.

It marks the beginning of Britain's own strategic bombing campaign.

İngiltere'nin yeni kralı William the Conqueror, kendisi bir Viking maceracısından geliyordu.

O novo rei da Inglaterra, Guilherme, o Conquistador, descendia de um aventureiro Viking.

Here, as in Europe, the seeds of future conflict are sown.

60'lı yaşlar hakkında bilgi edinmek isterseniz The Beatles'ın müziğini çalın.

Se você quiser se informar sobre os anos sessenta, toque a música dos Beatles.

The Marmara Otele 1 gün önce yerleşen Amerikalı, kimlikleri hiç belirlenemeyen kişilerce

O americano que se estabeleceu no Hotel Marmara 1 dia atrás, estava

But instead, it mutinies. Revolution spreads through Germany. The Kaiser abdicates and

The overstretched Bulgarian army collapses, and two weeks later Bulgaria signs an armistice.

On 21st April, Germany's most famous pilot, Manfred von Richthofen, the 'Red Baron', is

In the Balkans, a new Allied offensive at Dobro Pole breaks through Bulgarian positions.

Four days later, Austria-Hungary signs an armistice with the Allies at Villa Giusti.

On 11th November 1918, a German delegation signs an armistice with the Allies, inside

It comes into force at 11am, but fighting continues until the last moment. American

The Network'ün kasım meselesinde görünen raporunun 70 kopyasını üretmek ve onları ajanlarımıza dağıtmak mümkün mü?

Seria possível fazer 70 cópias do seu relatório que foi publicado na edição de Novembro de "The Network" e distribuí-las para nossos agentes?

While in the Far East, former German possessions in China are handed to Japan, to China's outrage.