Translation of "Hem" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Hem" in a sentence and their portuguese translations:

Hem suda hem de karada.

Na água e em terra.

Hem Tom hem Mary bunalımda.

Ambos, Tom e Maria, estão deprimidos.

Hem feni hem matematiği severim.

- Gosto tanto de ciências quanto de matemática.
- Eu gosto tanto de ciências quanto de matemática.

- Hem Magdalena, hem de Ania; Polonyalıdır.
- Hem Magdalena hem de Ania Polonyalıdır.

Tanto a Madalena como a Ania são da Polónia.

- Hem köpekleri hem de kedileri severim.
- Hem kedileri hem de köpekleri severim.

- Eu adoro tanto os cachorros como os gatos.
- Eu adoro tanto cães quanto gatos.

Hem yiyeceğimiz hem de içeceğimiz tükeniyordu.

Tanto nossa comida quanto nossa água estavam acabando.

Mary, hem akıllı hem de nazik.

Maria é inteligente e gentil.

O hem iyi hem de ucuz.

É tão barato quanto bom.

Hem tenisi hem de basketbolu sever.

Ela gosta de tênis, bem como de basquetebol.

Hem İngilizce hem de Fransızca konuşur.

Ele fala ambos inglês e francês.

O, hem İngilizce hem Fransızca konuşabilir.

Ele pode falar tanto inglês quanto francês.

Hem beden hem de ruh beslenir.

Tanto o corpo quanto o espírito são nutridos.

Hem Tom hem de Mary şaşkındı.

Tanto Tom quanto Mary estavam surpresos.

Hem fiziğe hem kimyaya eğilimim var.

Eu simpatizo com química assim como com física.

Hem Tom hem de Mary partideydi.

Ambos, Tom e Maria, estavam na festa.

Hem annem hem de babam müzisyendir.

Ambos os meus pais são músicos.

Hem Tom hem de Mary ölüyor.

Tanto Tom como Maria estão morrendo.

Hem Tom hem de Mary Kanadalı.

Tanto Tom quanto Maria são canadenses.

Hem Lidia'yı hem de Felicja'yı seviyorum.

Eu amo tanto a Lidia quanto a Felicjia.

Hem kedileri hem de köpekleri severim.

- Eu adoro tanto os cachorros como os gatos.
- Eu adoro tanto cães quanto gatos.

Mary hem Tom'u hem John'u sever.

- A Mary gosta de ambos: gosta de Tom e gosta de John.
- A Mary gosta tanto de Tom quanto de John.
- A Mary gosta de Tom e de John.
- A Mary gosta dos dois: gosta de Tom e gosta de John.

Hem Tom hem de ben zenginiz.

- Tanto Tom quanto eu somos ricos.
- Tanto Tom quanto eu estamos ricos.

Hem Tom hem de Mary uyanık.

Ambos, Tom e Maria, estão acordados.

Hem Tom hem de Mary kızgın.

- Ambos, Tom e Maria, estão bravos.
- Ambos, Tom e Maria, estão com raiva.
- Ambos, Tom e Maria, estão zangados.
- Ambos, Tom e Maria, estão irritados.

Hem Tom hem de Mary yetişkin.

- Ambos, Tom e Maria, são adultos.
- Tom e Maria são adultos.

Hem Tom hem de Mary buradalar.

Ambos Tom e Mary estão aqui.

Hem Tom hem de ben öğrenciyiz.

Tanto Tom quanto eu somos estudantes.

Hem kız hem erkek kardeşimi gördüm.

Eu vi o meu irmão e a minha irmã também.

- O, hem müzik hem de sporları sever.
- O, hem müziği hem de sporu sever.

Ele gosta tanto de música como de esportes.

O hem İspanyolcada hem de İtalyancada yeterli.

- Ela é proficiente em espanhol e italiano.
- Ela é proficiente tanto em Espanhol quanto em Italiano.

O hem Esperanto'yu hem de İnterlingua'yı sever.

Ele gosta de esperanto e de interlíngua.

Hem Tom hem de Mary mankenlik yapıyor.

Tom e Mary trabalham como modelos.

Babam hem İngilizce hem de Fransızca konuşabilir.

O meu pai fala tanto inglês como francês.

Dalkavukluk hem alıcıyı hem de vericiyi bozar.

Bajulação corrompe todos os envolvidos, quem recebe e quem bajula.

Hem Tom'un hem de Mary'nin öldüğünü düşündüm.

Pensei que Tom e Mary estivessem mortos.

Onun hem annesi hem de babası ölü.

Seus pais estão mortos.

Tom hem Mary'yi hem de John'u sevmiyordu.

O Tom não gostava nem da Mary nem do John.

Hem Nancy hem de Jane okulda yoktu.

- Tanto Nancy como Jane faltaram à escola.
- Tanto Nancy quanto Jane faltaram à escola.

O, Rusçayı hem konuşabilir hem de yazabilir.

Ele pode fazer as duas coisas, falar e escrever russo.

Hem yağmur yağıyor hem de rüzgar esiyor.

Tanto chove quanto venta.

Hem Tom hem de Mary kanepede oturuyorlar.

Tom e Mary estão ambos sentados no sofá.

Hem Tom hem de Mary bahçede çalışıyorlar.

- O Tom e a Mary estão ambos trabalhando no jardim.
- O Tom e a Mary estão ambos trabalhando no quintal.

Tom Fransızcayı hem konuşabilir hem de yazabilir.

Tom sabe falar e escrever em francês.

Tom hem Fransızca hem de İngilizce konuşur.

Tom fala tanto francês quanto inglês.

Hem Tom hem de Mary bugün yoktu.

- Tanto o Tom quanto a Mary deixaram de vir hoje.
- Ambos Tom e Mary faltaram hoje.

Tom hem Fransızca hem de İngilizce okudu.

O Tom estudou francês e inglês.

Hem Tom hem de Mary Boston'da doğdular.

Tanto Tom quanto Maria nasceram em Boston.

Hem Tom hem de Mary Boston'da yaşıyor.

- Tanto Tom como Mary moram em Boston.
- Tom e Mary moram ambos em Boston.

Hem Tom hem de ben davet edildim.

Tom e eu fomos convidados.

Hem Tom hem de Mary benim arkadaşlarım.

- Tanto Tom quanto Mary são meus amigos.
- Ambos Tom e Mary são meus amigos.

Babam hem İngilizce hem de Fransızca konuşur.

O meu pai fala tanto inglês como francês.

Hem Tom hem de John görme engelli.

Tom e João são ambos cegos.

Hem Mary hem de Julia görme engelli.

Maria e Júlia são ambas cegas.

Ben hem trompet hem de piyano çalarım.

Eu toco trompete e piano.

Kanada'da hem Fransızca hem de İngilizce konuşulur.

Francês e inglês são falados no Canadá.

Teyzem hem Çince hem de İngilizce konuşur.

Minha tia fala chinês e inglês.

Hem sen hem de ben köpeğe bakmalıyız.

Ambos tu e eu devemos cuidar do cão.

O hem zengin hem de çok güzel.

Ela é não só rica, mas também muito bonita.

Hem Tom hem de Mary Boston'da doğdu.

- Tanto o Tom quanto a Mary nasceram em Boston.
- Tanto o Tom como a Mary nasceram em Boston.

Hem Tom hem Mary o filmden hoşlandılar.

Tanto Tom quanto Mary gostaram desse filme.

Hem Tom hem de Mary Kanadalı mı?

Tanto o Tom quanto a Mary são canadenses?

Hem Tom'a hem de Mary'ye teşekkür ettim.

Eu agradeci a Tom e a Mary.

Hem Tom hem de Mary bunu biliyor.

Tanto Tom quanto Mary sabem disso.

- O, hem İngilizce hem de Fransızca öğretebilir.
- O hem İngilizce hem de Fransızca öğretme yeteneğine sahiptir.

Ele é capaz de ensinar tanto inglês quanto francês.

hem depolarda bulunabilirler.

ou nas barracas.

Bu hem ateş hem de ısı kaynağı olacak

Aqui teremos o fogo e o calor,

Kyoto'da hem eski hem de modern yapıları görebilirsiniz.

Em Quioto pode-se ver tanto prédios antigos quanto modernos.

Hem Tom hem de Mary astronot olmak istediler.

Tom e Mary queriam ser astronautas.

Şehir yaşamının hem avantajları hem de dezavantajları vardır.

Assim como vantagens, há também desvantagens em viver na cidade.

Tom hem Fransızca hem de İngilizce konuşarak büyüdü.

O Tom cresceu falando francês e inglês.

Hem o hem de kız kardeşi partiye davetliler.

Ele, assim como sua irmã, estão convidados para a festa.

O hem İspanyolcada hem de İtalyanca da yeterlidir.

Ele é proficiente em espanhol e italiano.

Bu hem ilgi çekici hem de heyecan verici.

É ao mesmo tempo desafiador e estimulante.

Hem miktar hem de kalite birçok durumlarda önemlidirler.

Ambos quantidade e qualidade são importantes na maioria dos casos.

Bu hem bir nimet hem de bir lanet.

Isto é, ao mesmo tempo, uma bênção e uma maldição.

Hem Tom hem de Mary Fransızca konuşabiliyor mu?

Tanto o Tom quanto a Mary falam francês?

Tom hem şarkı söyleyebilir hem de dans edebilir.

Tom pode tanto cantar quanto dançar.

Hem Tom hem de Mary, John'a teşekkür ettiler.

Tanto Tom quanto Mary agradeceram ao John.

Bu yöntemin hem avantajları hem de dezavantajları var.

Esse método tem vantagens e desvantagens.

Onu hem Firefox ve hem de Chrome'da denedim.

Eu o testei no Firefox e no Chrome.

Sanırım hem Tom hem de Mary yalan söylüyor.

Eu acho que o Tom e a Maria estão mentindo.

Orta dereceli egzersiz hem aklımızı hem bedenimizi tazeler.

Exercícios moderados vão refrescar tanto mente quanto corpo.

Herkesin hem güçlü hem de zayıf noktaları vardır.

Todo mundo tem tantos pontos fortes quantos fracos.

Tom hem İngilizce hem de Fransızca konuşarak büyüdü.

Tom cresceu falando inglês e francês.

Hem siz hem de ben biraz kilo vermeliyiz.

Nós dois deveríamos perder um pouco de peso.

Hem sığır eti hem de domuz eti severim.

Eu gosto de carne de boi e de carne de porco.

Hem Tom hem de ben sana yalan söyledik.

Tom e eu mentimos para você.

Hem Tom hem Mary bunu kimin yaptığını bilirler.

Ambos Tom e Mary sabem quem fez isso.

- Tom ve Mary her ikisi de Avustralyalı.
- Hem Tom hem de Mary Avustralyalı.
- Hem Tom hem de Mary Avustralyalıdır.

O Tom e a Mary são ambos da Austrália.

Bu onları serin tutacaktır. Hem gölgedeler hem de çamurda.

Assim, ficam fresquinhos, à sombra, enterrados na lama.

Hem babam hem de erkek kardeşim bu fabrikada çalışmaktadır.

Meu pai e meu irmão trabalham nesta fábrica.

Hem Tom hem de Mary ne olduğunu bilmek istiyorlar.

O Tom e a Mary querem ambos saber o que aconteceu.

Hem babam hem de ben ilk defa müzeye gittik.

Eu e meu pai fomos ao museu pela primeira vez.

Charlemagne'ın hem Almanya hem de Fransa'nın tohumlarını attığı söylenir.

Diz-se que Carlos Magno semeou as sementes da Alemanha e da França.

İnsanlar bilgisayarı hem oyunlar, hem de iş için kullanırlar.

As pessoas usam o computador tanto para jogos quanto para trabalho.

O hem İngilizce hem de Fransızca öğretme yeteneğine sahiptir.

Ela é capacitada a ensinar tanto inglês quanto francês.

O, hem İngilizceyi hem de Fransızcayı çok iyi konuşabilmektedir.

Ele pode falar tanto inglês quanto francês muito bem.