Translation of "Mumları" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Mumları" in a sentence and their italian translations:

Mumları yaktım.

- Ho acceso le candele.
- Accesi le candele.

Mumları yaktık.

- Abbiamo acceso le candele.
- Noi abbiamo acceso le candele.
- Accendemmo le candele.
- Noi accendemmo le candele.

Mumları üfle.

- Spegni le candele.
- Spenga le candele.
- Spegnete le candele.

Sen mumları yaktın.

- Hai acceso le candele.
- Ha acceso le candele.
- Avete acceso le candele.
- Accese le candele.
- Accendesti le candele.
- Accendeste le candele.
- Lei ha acceso le candele.
- Lei accese le candele.
- Tu hai acceso le candele.
- Voi avete acceso le candele.
- Tu accendesti le candele.
- Voi accendeste le candele.

O, mumları yaktı.

- Ha acceso le candele.
- Accese le candele.
- Lui ha acceso le candele.
- Lui accese le candele.

Onlar mumları yaktı.

- Hanno acceso le candele.
- Loro hanno acceso le candele.
- Accesero le candele.
- Loro accesero le candele.

Odamdaki mumları yaktım.

- Ho acceso delle candele nella mia camera.
- Io ho acceso delle candele nella mia camera.

Odamdaki mumları yakıyorum.

- Accendo delle candele nella mia camera.
- Io accendo delle candele nella mia camera.

Odamdaki mumları yakacağım.

- Accenderò delle candele nella mia camera.
- Io accenderò delle candele nella mia camera.

Ken mumları yaktı.

- Ken ha acceso le candele.
- Ken accese le candele.

Tom mumları yaktı.

- Tom ha acceso le candele.
- Tom accese le candele.

Mary odasındaki mumları yakmaz.

Marie non accende delle candele nella sua camera.

Tamam Tom, mumları üfle.

OK, Tom, spegni le candele.

Mumları almayı hatırladın mı?

Ti sei ricordato di comprar le candele?

Tom mumları üfleyerek söndürdü.

- Tom ha spento le candele.
- Tom spense le candele.

Bir kibrit çaktı ve mumları yaktı.

Ha acceso un fiammifero e ha acceso le candele.