Examples of using "Uzak" in a sentence and their chinese translations:
不要接近我。
- 雪梨離這裡很遠。
- 悉尼离这里很远。
- 悉尼離這裡很遠。
不要接近我。
我家离这儿很远。
滚出我的草坪!
不要接近我。
椅子离门很远。
别进我的厨房。
- 从窗旁走开。
- 从窗边走开。
你应该离汤姆远点儿。
遠嗎?
我家很远。
别进我的房间。
- 不要走在草地上。
- 從草地裏出來。
離開草坪!
这里离银行远吗?
不是那么远。
不是那么远。
你的學校離你家很遠嗎?
火车站离这里不远。
讓油遠離火。
遠離電器設備。
离这里还远吗?
到机场有多远?
- 离这儿远吗?
- 离这里远不远?
让孩子远离池塘。
地铁站有点儿远
请远离他。
离这家伙远点。
- 离这儿远吗?
- 离这里很远吗?
- 从这儿到那儿是很近的。
- 离这里不远。
他的发音远非完美。
蚂蚁和长颈鹿是远亲。
这里离银行远吗?
这篇英语作文离完美还差得远。
北海道很遠,不是嗎?
别管我的事。
我们坐着谈很久以前的事。
儿童应该远离河流。有危险。
蚂蚁和长颈鹿是远亲。
不是那么远。
离这里很远吗?
Tom要我離他遠一點。
一天一苹果,医生远离我。
他家离这间商店不远。
我说过让你离我的电脑远一点的。
请问新桥饭店离这儿远不远?
这篇英语作文离完美还差得远。
她出生于尼泊尔的一个偏远小山村。
河對岸有很多的垃圾。
我租了一間離這裡不遠的屋子。
以及我们可以远离公共场合的所有方式,
我回去很遥远的地方,不要问我那里。
我经常使用SSH来远程连接到我的电脑。
远亲不如近邻。
白粉可不是好東西,離它遠一點!
久了不見,便會逐漸淡忘。分開以後,也就自然不會再聯絡了。
Tom在离这里不远的一家商店里买了一台相机。
我的漢語並不完美,但能大致聽懂他所說的。