Translation of "Usado" in German

0.006 sec.

Examples of using "Usado" in a sentence and their german translations:

- ¿Habéis usado mi cámara de fotos?
- ¿Han usado mi cámara de fotos?

Habt ihr meinen Fotoapparat benutzt?

Este coche usado se vende.

Dieser Gebrauchtwagen steht zum Verkauf.

Tom compró su camión usado.

- Tom hat seinen Pick-up gebraucht gekauft.
- Tom hat seinen LKW gebraucht gekauft.

- ¿Vos usaste mi cámara?
- ¿Has usado mi cámara de fotos?
- ¿Has usado mi cámara?
- ¿Habéis usado mi cámara?
- ¿Usaste mi cámara?

- Hast du meine Kamera benutzt?
- Habt ihr meine Kamera benutzt?
- Haben Sie meine Kamera benutzt?

Puede ser usado como un cuchillo.

Man kann es als Messer benutzen.

Ella se compró un camión usado.

Sie kaufte sich einen gebrauchten LKW.

Ustedes se compraron un camión usado.

Ihr kauftet euch einen gebrauchten LKW.

Él sintió que estaba siendo usado.

Er fühlte sich ausgenutzt.

Tom se compró un Toyota usado.

Tom hat sich einen gebrauchten Toyota gekauft.

Este escritorio es usado por mí.

Der Schreibtisch wird von mir benutzt.

¿Habéis usado mi cámara de fotos?

Habt ihr meinen Fotoapparat benutzt?

- Taro compró un automóvil usado la semana pasada.
- Taro compró un auto usado la semana pasada.

Tarō hat sich letzte Woche einen Gebrauchtwagen gekauft.

El inglés es usado por muchas personas.

- Die englische Sprache wird von vielen Menschen verwendet.
- Englisch wird von vielen Menschen verwendet.

- Nunca usé drogas.
- Nunca he usado drogas.

Ich habe noch nie Drogen genommen.

No me alcanza comprar un coche usado.

Ich kann es mir nicht leisten, ein gebrauchtes Auto zu kaufen.

- No, es de segunda mano.
- No, es usado.

Nein, es ist aus zweiter Hand.

- El precio es un tanto elevado para un coche usado.
- El precio es un poco alto para un carro usado.

Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch.

-¿Sabes lo que es un disco flexible? -Claro que sí. -¿Los has usado alguna vez? -No, nunca los he usado.

„Weißt du, was eine Diskette ist?“ - „Ja, weiß ich.“ - „Hast du schonmal eine benutzt?“ - „Nein, benutzt nicht.“

No debería haber usado la palabra "contraseña" como contraseña.

Ich hätte nicht das Wort „Passwort“ als mein Passwort verwenden sollen.

Este auto usado es tan bueno como uno nuevo.

Dieser Gebrauchtwagen ist so gut wie neu.

He usado calzoncillos para toda clase de cosas durante años.

Über die Jahre habe ich meine Unterhose schon für viele Dinge zweckentfremdet.

El león es usado a menudo como símbolo de coraje.

Der Löwe steht oftmals für Mut.

Todo lo que diga puede ser usado en su contra.

Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.

El precio es un tanto elevado para un coche usado.

Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch.

Este verbo es normalmente usado solo con la tercera persona.

- Dieses Verb wird gewöhnlich nur in der dritten Person benutzt.
- Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf.

Este coche se ha usado durante los últimos diez años.

Dieser Wagen ist die letzten zehn Jahre benutzt worden.

usado para el control de la natalidad en la Edad Media

das im Mittelalter zur Geburtskontrolle genutzt wurde.

La lana de oveja se ha usado para ropa cálida durante siglos.

Seit Jahrhunderten wird aus Schafwolle warme Kleidung hergestellt.

Mi hermano compró un auto usado, así que no era muy caro.

Mein Bruder hat sich einen Gebrauchtwagen gekauft; der war also nicht allzu teuer.

El pan viejo a veces también puede ser usado como arma mortal.

Auch altes Brot kann mitunter als Mordwaffe benutzt werden.

Un centavo usado es frecuentemente más útil que uno que fue ahorrado.

Ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter.

El latín clásico, a diferencia del latín vulgar, solo era usado por los intelectuales.

Das klassische Latein wurde, im Gegensatz zum Vulgärleitein, ausschließlich von Gebildeten gebraucht.

Nunca he usado Zoom hasta el día de hoy. Hasta los días de la corona

Ich habe Zoom bis heute noch nie benutzt. Bis zu Corona-Tagen

Pero el mortero usado por los antiguos egipcios puede transportar millones de toneladas de peso

Aber der von den alten Ägyptern verwendete Mörser kann Millionen Tonnen Gewicht tragen

- ¿Qué método has usado para dejar de fumar?
- ¿Qué método usaste para dejar de fumar?

Nach welcher Methode haben Sie das Rauchen aufgegeben?

- Él acaba de comprarse un coche usado.
- Acaba de comprarse un coche de segunda mano.

Er hat gerade einen Gebrauchtwagen gekauft.

Ella le recomendó que no comprara un vehículo usado, pero él no siguió su consejo.

Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.

Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales.

Jedes elektrische Gerät kann bei Fehlbedienung Feuer, elektrischen Schock oder Verletzungen hervorrufen.

- No me alcanza comprar un coche usado.
- No me puedo permitir comprarme un coche de segunda mano.

- Ich kann mir nicht erlauben, einen Gebrauchtwagen zu kaufen.
- Ich kann es mir nicht leisten, ein gebrauchtes Auto zu kaufen.

La Bombyx mori es una mariposa grande cuya oruga teje un capullo usado en la fabricación de seda.

Der Maulbeerspinner ist ein großer Nachtfalter, dessen Raupe einen Kokon spinnt, der zur Seidenproduktion verwendet wird.

El lenguaje profano usado en las redes de televisión hace que muchos padres con niños pequeños no quieran suscribir cable.

Wegen der lästerlichen Sprache im Network-Fernsehen wollen viele Eltern junger Kinder kein Kabelfernsehen.

Este juego fue básicamente diseñado para ser usado con teclado y mando, pero la configuración sólo se puede realizar con un ratón.

- Dieses Spiel wird hauptsächlich mit der Tastatur und dem Gamepad gesteuert, lediglich die Konfiguration muss per Maus vorgenommen werden.
- Dieses Spiel wird grundsätzlich mit der Tastatur und dem Steuerkreuz bedient; allein die Einstellungen können nur mit der Maus vorgenommen werden.

- Si no conozco al dueño, no compraré un coche de segunda mano.
- No compraré un coche usado de alguien que no conozca.

Von jemandem, den ich nicht kenne, werde ich kein gebrauchtes Auto kaufen.

Había pensado en comprar un auto usado, pero como estoy ganando una cantidad decente de dinero ahora, decidí despilfarrar y comprar uno nuevo.

Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Gebrauchtwagen zu besorgen, aber da ich nun ordentlich was verdiene, habe ich beschlossen, mal auf den Putz zu hauen und mir einen neuen zu gönnen.

El la de diapasón es usado como tono de referencia para la afinación para la mayor parte de los instrumentos, y se encuentra a los 440 Hertz.

Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.

Das Paris-Syndrom ist eine Art von Kulturschock. Es ist ein psychiatrischer Begriff zur Beschreibung von Ausländern, die nach Paris kommen aufgrund seines Rufes als Hauptstadt der Mode, sich nicht an die lokalen kulturellen Bräuche gewöhnen, ihr seelisches Gleichgewicht verlieren und Symptome ähnlich einer Depression aufweisen.