Translation of "Hermanas" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Hermanas" in a sentence and their finnish translations:

Son hermanas.

He ovat sisaruksia.

¿Son hermanas?

Oletteko te siskoja?

¿Tenéis hermanas?

Onko teillä siskoja?

¿Cuántas hermanas tienes?

Montako pikkusiskoa sinulla on?

No tengo hermanas.

- Minulla ei ole siskoja.
- Minulla ei ole yhtään siskoa.

- Él tiene tres hermanas mayores.
- Tiene tres hermanas mayores.

Hänellä on kolme isosiskoa.

Pedro no tiene hermanas.

Pedrolla ei ole siskoja.

No tengo cuatro hermanas.

Minulla ei ole neljää siskoa.

Tengo dos hermanas mayores.

Minulla on kaksi vanhempaa siskoa.

Tom tiene tres hermanas.

Tomilla on kolme siskoa.

¿Tienes hermanos o hermanas?

Onko sinulla veljiä tai siskoja?

- ¿Tiene alguna hermana?
- ¿Tienes hermanas?

- Onko sinulla yhtään siskoa?
- Onko teillä yhtään siskoa?
- Onko teillä lainkaan siskoja?
- Onko sinulla lainkaan siskoja?

Tom tiene tres hermanas mayores.

- Tomilla on kolme vanhempaa sisarta.
- Tomilla on kolme isosiskoa.

Las dos hermanas son muy guapas.

Molemmat sisaret ovat hyvin kauniita.

- ¿Tenéis hermanos o hermanas?
- ¿Tienes hermanos?

Onko sinulla sisaruksia?

Tengo dos hermanos y tres hermanas.

Minulla on kaksi veljeä ja kolme siskoa.

Él tiene un hermano y dos hermanas.

Hänellä on veli ja kaksi siskoa.

En este momento él y sus hermanas viven en Tokio.

Hän siskoineen asuu nykyään Tokiossa.

¿Tenías que compartir una pieza con tus hermanos o hermanas?

Pitikö sinun jakaa makuuhuoneesi veljiesi tai siskojesi kanssa?

Mis dos hermanos están casados, pero todas mis hermanas son solteras.

Molemmat veljistäni ovat naimisissa, mutta siskoni ovat kaikki naimattomia.

El huérfano se reunió con sus dos hermanas cuando tenía cinco años.

Orpo tapasi kaksi sisartaan, kun hän oli viisi vuotta vanha.

Ella tiene tres hermanas: una es enfermera y los otras dos son maestras.

Hänellä on kolme sisarta: yksi on hoitaja ja muut ovat opettajia.

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.