Translation of "Оптимист" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Оптимист" in a sentence and their turkish translations:

- Ты оптимист?
- Вы оптимист?
- Ты оптимистка?

- İyimser misin?
- Sen bir iyimser misin?

Том — оптимист.

Tom iyimser.

Я оптимист.

Ben iyimserim.

- Ты оптимист.
- Вы оптимист.
- Ты оптимистка.
- Вы оптимистка.

Sen bir iyimsersin.

- Том по натуре оптимист.
- Том - оптимист по натуре.

- Tom doğası gereği iyimserdir.
- Tom doğuştan iyimserdir.

Эрик — вечный оптимист.

Eric daimi bir iyimserdir.

Я не оптимист.

İyimser değilim.

- Я оптимист.
- Я оптимистка.

Ben iyimserim.

- Ты оптимист?
- Ты оптимистка?

İyimser misin?

- Я ни оптимист, ни пессимист.
- Я не оптимист и не пессимист.

Ben ne iyimser nede kötümserim.

- По натуре я оптимист.
- Я по натуре оптимист.
- Я по натуре оптимистка.

- Ben doğuştan iyimserim.
- İyimser bir doğam var.

Я думаю, что Том - оптимист.

Tom'un iyimser olduğunu düşünüyorum.

Я не наивен, просто я оптимист.

Ben saf değilim, sadece iyimserim.

- Я оптимист.
- Я оптимистка.
- Я настроен оптимистично.

Ben iyimserim.

- Ты оптимист.
- Вы оптимист.
- Ты оптимистка.
- Вы оптимистка.
- Ты оптимистично настроен.
- Ты оптимистично настроена.
- Вы оптимистично настроены.

Siz iyimsersiniz.

В чём разница между немцем-оптимистом и немцем-пессимистом? Оптимист учит английский, а пессимист — русский.

İyimser bir Alman ve kötümser bir Alman arasındaki fark nedir? İyimser İngilizce öğrenir; kötümser Rusça öğrenir.

И оптимисты, и пессимисты вносят свой вклад в общество. Оптимист изобретает самолёт, а пессимист - парашют.

İyimserler de kötümserler de topluma katkıda bulunur. İyimserler uçağı, kötümserler paraşütü icat eder.