Translation of "«Не" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "«Не" in a sentence and their polish translations:

- Не преувеличивай.
- Не переутомляйся.
- Не переутомляйтесь.
- Не переборщи.
- Не переборщите.
- Не перестарайся.
- Не перестарайтесь.
- Не переусердствуй.
- Не переусердствуйте.

Nie przesadzaj.

- Не бойся.
- Не бойтесь.
- Не пугайся.
- Не пугайтесь.

Nie bój się.

- Не засыпай.
- Не засыпайте.
- Не спи.
- Не спите.

Nie zasypiaj.

- Не забудь!
- Не забывай!
- Не забудьте!
- Не забывайте!

Nie zapomnij.

- Не двигайся.
- Не шевелись.
- Не двигайтесь.
- Не шевелитесь.

Nie ruszaj się.

- Не кривляйся.
- Не кривляйтесь.
- Не гримасничай.
- Не гримасничайте.

Nie wykrzywiaj się./Nie rób grymasów.

- Не лги.
- Не ври.
- Не врите.
- Не лгите.

Nie kłam.

- Не плачь.
- Не плачьте.
- Не реви.
- Не плачь!

Nie płacz.

- Не сердись.
- Не сердитесь.
- Не злись.

Nie złość się.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.

Nie troszcz się.

- Не сдавайся!
- Не сдавайся.
- Не сдавайтесь!

- Nie poddawaj się!
- Nie poddawajcie się!

Не вижу, не слышу, не говорю.

Nie widzę nic złego, nie słyszę nic złego, nie widzę nic złego.

- Не сломалось - не чини.
- Что не сломалось, не чини.

Nie szukaj dziury w całym.

- Я не уверена.
- Не уверена.
- Не уверен.
- Я не уверен.

Nie jestem pewien.

- Кто не работает, тот не ест.
- Не поработал — не поешь.

Nie pracujesz, nie jesz.

- Не толкай меня!
- Не толкайся.
- Не толкайтесь.

- Nie popychaj mnie.
- Nie poganiaj mnie.

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хотите, можете не ходить.
- Если не хочешь, можешь не ехать.
- Если не хотите, можете не ехать.
- Если не хочешь, можешь не ездить.
- Если не хотите, можете не ездить.

Jeśli nie chcesz iść, nie musisz.

- Не вмешивайся!
- Не вмешивайтесь!

Nie przeszkadzaj!

- Не извиняйся.
- Не извиняйтесь.

Nie przepraszaj.

- Не грусти.
- Не грустите.

Nie smuć się.

- Не кури.
- Не курите.

Zakaz palenia.

- Не преувеличивай.
- Не преувеличивайте.

Nie przesadzaj.

- Не умирай.
- Не умирайте!

Nie umieraj!

- Не отвлекайтесь.
- Не отвлекайся.

Skup się.

- Не беспокойся.
- Не беспокойтесь.

Nie kłopocz się.

- Не убегай.
- Не убегайте.

Nie uciekaj.

- Не входи.
- Не входите.

Nie wchodź!

- Не шуми.
- Не шумите.

Nie hałasuj!

- Не жалуйся.
- Не жалуйтесь.

Nie narzekaj.

- Не смейтесь!
- Не смейся!

Nie śmiej się.

- Не удивляйся.
- Не удивляйтесь.

Nie bądź zaskoczona.

- Не плачь.
- Не плачь!

Nie płacz.

- Не сердись.
- Не злись!

Nie wpadaj w gniew.

- Не пересоли.
- Не пересолите.

- Nie przesol.
- Nie dosyp za dużo soli.

- Не останавливайтесь!
- Не останавливайся!

Nie przestawaj!

- Не волнуйся.
- Не бойся.

Nie bój się.

- Не толкайся!
- Не нажимай!

Nie pchaj się!

- Не ври!
- Не лги.

Nie kłam.

- Не будь жесток.
- Не будь жестока.
- Не будь жестоким.
- Не будь жестокой.
- Не будьте жестоки.
- Не будьте жестоким.
- Не будьте жестокой.
- Не будьте жестокими.

Nie bądź okrutny.

- Не беспокойся. Я Тому не скажу.
- Не беспокойтесь. Я не скажу Тому.
- Не беспокойтесь. Я Тому не скажу.
- Не беспокойся. Я не скажу Тому.

Nie martw się. Nie powiem Tomowi.

- Не беспокойтесь. Я не скажу Мэри.
- Не беспокойся. Я не скажу Мэри.
- Не беспокойтесь. Я Мэри не скажу.
- Не беспокойся. Я Мэри не скажу.

Nie martw się. Nie powiem Mary.

- Ты не устал?
- Вы не устали?
- Ты не устала?
- Не устал?

Czy nie jesteś zmęczony?

- Если не хочешь идти, не иди.
- Не хочешь идти - не ходи.

Jeśli nie chcesz iść, nie musisz.

- Не будь наивным.
- Не будь наивной!
- Не будьте наивным.
- Не будьте наивной.
- Не будьте наивны.
- Не будьте наивными.

- Nie bądź naiwny.
- Nie bądź naiwna.
- Nie bądźcie naiwni.
- Nie bądźcie naiwne.

- Ты не пойдёшь?
- Ты не уходишь?
- Ты не идешь?
- Вы не пойдёте?
- Ты не поедешь?
- Вы не поедете?

Nie pójdziesz?

- Ты не рад?
- Ты не рада?
- Вы не рады?
- Ты не доволен?
- Ты не довольна?
- Вы не довольны?

Nie jesteś zadowolony?

- Я не согласен.
- Я не согласна.
- Не согласен.

Nie zgadzam się.

- Не волнуйся.
- Не бери в голову.
- Не парься.

- Nie martw się.
- Nie przejmuj się.

- Не будь таким скромным.
- Не скромничай!
- Не скромничайте!

Nie bądź taki skromny.

- Я не понял.
- Не понял.
- Я не поняла.

Nie zrozumiałem.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не приглашён.
- Ты не приглашена.
- Вы не приглашены.

Nie jesteś zaproszony.

- Ты не старый.
- Ты не старая.
- Вы не старые.
- Вы не старый.
- Вы не старая.

Nie jest pan stary.

- Ты можешь не отвечать, если не хочешь.
- Можешь не отвечать, если не хочешь.
- Можете не отвечать, если не хотите.

Nie musisz odpowiadać, jeżeli nie chcesz.

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Не вешай трубку.

Nie rozłączaj się!

- Не говори так.
- Не говори этого.
- Не говорите так.
- Не говорите этого.

Nie mów tak.

- Не ешь слишком много.
- Не переедайте.
- Не переедай.
- Не ешьте слишком много.

Nie jedz zbyt dużo.

- Том не пошёл.
- Том не поехал.
- Том не ходил.
- Том не ездил.

tom nie poszedł.

- Не теряй надежды.
- Не теряйте надежды.
- Не теряй надежду.
- Не теряйте надежду.

Nie trać nadziei.

- Пожалуйста, не спрашивай.
- Не спрашивайте, пожалуйста.
- Не спрашивай, пожалуйста.
- Пожалуйста, не спрашивайте.

Proszę nie pytaj.

- Не лги мне.
- Не ври мне!
- Не лгите мне.
- Не врите мне.

Nie kłam mi.

- Не ломайте ветви.
- Не ломайте ветки.
- Не ломай ветки.
- Не ломай ветви.

Nie łam gałęzi.

- Ты не боишься?
- Тебе не страшно?
- Вы не боитесь?
- Вам не страшно?

Nie boisz się?

- Ты не опаздываешь?
- Вы не опаздываете?
- Ты не опоздал?
- Вы не опоздали?

Nie jesteś spóźniony?

- Он не идёт.
- Он не пойдёт.
- Он не поедет.
- Он не едет.

On nie jedzie.

- Не пролей суп.
- Не разлей суп.
- Не разлейте суп.
- Не пролейте суп.

Nie rozlej zupy.

- Ты не зайдёшь?
- Вы не зайдёте?
- Не хочешь войти?
- Не хотите войти?

- Nie wejdziesz do środka?
- Nie wejdziesz?

- Ты не помнишь, не так ли?
- Вы не помните, не так ли?

Nie pamiętasz, prawda?

- Не ври Тому.
- Не врите Тому.
- Не лгите Тому.
- Не лги Тому.

Nie kłam Tomowi.

- Не говорите маме.
- Не говори маме.
- Не рассказывай маме.
- Не рассказывайте маме.

Nie mów mojej mamie.

- Не говори ерунды.
- Не говори ерунду!
- Не говори ерунды!
- Не говорите ерунды.

- Nie mów bzdur!
- Nie gadaj bzdur!

- Ты не студент.
- Вы не студент.
- Ты не студентка.
- Вы не студентка.

Nie jesteś studentem.

- Не верь ему.
- Не доверяй ему.
- Не верьте ему.
- Не доверяйте ему.

- Nie wierz mu.
- Nie ufaj mu.

- Не буди его.
- Не будите его.
- Не разбуди его.
- Не разбудите его.

Nie budź go.

- Ты не один.
- Ты не одинок.
- Ты не одна.
- Ты не одинока.

Nie jesteś sam.

- Я не голоден.
- Я есть не хочу.
- Я не голодный.
- Я не голодная.
- Я не голодна.

Nie jestem głodny.

- Не могу есть.
- Не могу съесть.
- Не могу скушать.
- Не могу кушать.
- Я не могу есть.

Nie mogę jeść.

Не пью и не курю.

Nie piję i nie palę.

- Не слишком усердствуй.
- Не надрывайся!

- Nie pracuj zbyt ciężko.
- Nie pracujcie zbyt ciężko.

Не говори ничего, не подумав.

Nie mów nic, zanim pomyślisz.

- Я не знаю.
- Не знаю.

Nie wiem.

- Я не понимаю.
- Не понимаю.

- Nie rozumiem.
- Nie rozumiem tego.

- Я не хочу.
- Не хочу.

Nie chcę.

- Мы не знаем.
- Не знаем.

Nie wiemy.

- Не мусорить!
- Не надо мусорить!

Nie zaśmiecaj!

- Я не могу.
- Не могу.

Nie mogę.

Не хочешь читать - не читай.

Jeśli nie chcesz czytać to nie czytaj.

- Не ешь между приемами пищи.
- Не перекусывай.
- Не кусочничай.

Nie podjadaj między posiłkami.