Translation of "спокойной" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "спокойной" in a sentence and their japanese translations:

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!

おやすみなさい。

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

- おやすみなさい。
- おやすみ。

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи!

おやすみなさい。

Спокойной ночи.

おやすみ。

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

- おやすみなさい。
- おやすみ。

Спокойной ночи, мама.

おやすみなさい、ママ。

Спокойной ночи, Тимми.

- ぐっすり寝てね、ティミー坊や。
- ぐっすりおやすみ、ティミー。

Спокойной ночи, Том.

おやすみ、トム。

- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

- おやすみなさい。
- おやすみ。

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.

おやすみなさい。

Спокойной ночи. Сладких снов.

おやすみ、いい夢を見てね。

Спокойной ночи и сладких снов.

お休み、いい夢たくさん見てね。

Я пожелал ей спокойной ночи.

私は彼女におやすみといった。

Он пожелал родителям спокойной ночи.

彼は両親に「おやすみなさい」と言った。

Спокойной ночи, Татоэба. Увидимся завтра.

おやすみTatoeba。また明日。

Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».

- わたしたちは寝るとき「おやすみなさい」といいます。
- 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。

Теперь пришло время сказать спокойной ночи.

もう、おやすみを言う時間だね。

Она хотела жить более спокойной жизнью.

彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

おやすみなさい。

- Доброй ночи. Сладких снов.
- Спокойной ночи. Сладких снов.

おやすみなさい、良い夢を!

Я сказал родителям "спокойной ночи" и пошёл спать.

私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。

На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.

静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。

Мисато пыталась быть спокойной, но в конце концов вышла из себя.

ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。

- Как ты можешь быть таким спокойным?
- Как ты можешь быть такой спокойной?

どうしてそんなに落ち着いていられるの?

Она хотела более спокойной жизни, но при тех обстоятельствах это было невозможно.

彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。

- Она жила спокойной жизнью в деревне.
- Она прожила тихую и спокойную жизнь в деревне.

彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。