Translation of "ночи»" in English

0.014 sec.

Examples of using "ночи»" in a sentence and their english translations:

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

- Good night!
- Goodnight!
- Good night.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

- Good night!
- Goodnight!

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

Good night.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи!

- Good night!
- Goodnight!
- Sleep well!

- Приятной ночи!
- Доброй ночи!

- Good night!
- Goodnight!

- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

- Good night!
- Goodnight!

- Спокойной ночи!
- Доброй ночи!

Sleep well!

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.

- Good night!
- Goodnight!
- Good night.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!

Good night!

- Всем спокойной ночи!
- Всем спокойной ночи.

- Good night, everyone!
- Good night, everybody!

- Ночи бывают прохладными.
- Ночи иногда прохладные.

Sometimes the nights are cool.

- Спокойной ночи, Том.
- Спокойной ночи, Том!

- Good night, Tom.
- Good night, Tom!
- Goodnight, Tom.

- Спокойной ночи, мама.
- Спокойной ночи, мамочка.

- Good night, Mom.
- Goodnight, Mother.

Спокойной ночи!

- Good night!
- Goodnight!

Спокойной ночи.

- Have a great night.
- Good night.
- Goodnight.

- Я проснулся посреди ночи.
- Я проснулся среди ночи.
- Я проснулась среди ночи.

I woke up in the middle of the night.

- Он проснулся среди ночи.
- Он проснулся посреди ночи.

He woke up in the middle of the night.

- Доброй ночи. Сладких снов.
- Спокойной ночи. Сладких снов.

Good night. Sweet dreams.

- Спокойной ночи, мои друзья.
- Спокойной ночи, мои подруги.

Good night, my friends.

- Она проснулась среди ночи.
- Она проснулась посреди ночи.

She awoke in the middle of the night.

Ночи быстро удлиняются.

Nights are lengthening fast.

Под покровом ночи...

Under the cover of darkness...

...до наступления ночи.

until night.

Спокойной ночи, мама.

Good night, Mom.

Спокойной ночи, любимая.

Good night, sweetheart.

Всем спокойной ночи!

- Good night, everyone!
- Good night, everybody!

Спокойной ночи, Тимми.

- Good night, Timmy!
- Goodnight, Timmy.

Это середина ночи.

It's the dead of the night.

Спокойной ночи, Том!

- Good night, Tom.
- Good night, Tom!

Половина первого ночи.

It is half past midnight.

Спокойной ночи, дамы.

Goodnight, ladies.

Спокойной ночи, Том.

- Good night, Tom.
- Good night, Tom!
- Goodnight, Tom.

Спокойной ночи, Дэн.

Good night, Dan.

Спокойной ночи, Шон.

Sleep tight, Sean.

Ночи стали прохладнее.

Now the nights are cooler.

Спокойной ночи, дети.

Good night, children.

- Я пожелал ей спокойной ночи.
- Я желаю ему спокойной ночи.
- Я пожелал ему спокойной ночи.
- Я желаю ей спокойной ночи.

- I bade good night to her.
- I wish him a good night.
- I wish her a good night.

- Том проснулся в середине ночи.
- Том проснулся посреди ночи.

Tom woke up in the middle of the night.

- Он проработал до поздней ночи.
- Он проработал до глубокой ночи.

He worked long into the night.

- Я желаю ему доброй ночи.
- Я желаю ему спокойной ночи.

- I wish him a good night.
- I wish her a good night.

- Я половину ночи не спал.
- Я половину ночи не спала.

I was up half the night.

- Мэри разбудила Тома посреди ночи.
- Мэри разбудила Тома среди ночи.

Mary awoke Tom in the middle of the night.

- Я сказал всем спокойной ночи.
- Я пожелал всем спокойной ночи.

I said good night to everyone.

- Иди скажи папе спокойной ночи!
- Идите скажите папе спокойной ночи!

Go tell Daddy goodnight.

...ночи полны удивительного поведения...

night ushers in surprising behaviors...

Все ждут покрова ночи.

All waiting for the cover of night.

Начинается... ...последний этап ночи.

The final act of night... is beginning.

Сейчас два часа ночи.

- It is two o'clock in the morning.
- It's two o'clock in the morning.

Ребёнок проснулся среди ночи.

The baby woke up in the middle of the night.

Она проснулась среди ночи.

She awoke in the middle of the night.

Сибирские ночи очень длинные.

Siberian nights are very long.

Уже десять часов ночи.

It's already ten o'clock at night.

Сожалею о прошлой ночи.

I'm sorry about last night.

Спокойной ночи! Сладких снов!

Good night. Sweet dreams.

Скажи "спокойной ночи", Том.

Say good night, Tom.

Доброй ночи. Сладких снов.

Good night. Sweet dreams.

Я сказал, спокойной ночи.

I said good night.

Почему ночи такие тёмные?

Why are the nights so dark?

Дни длиннее, чем ночи.

Days are longer than nights.

Спокойной ночи, сладких снов!

Good night and sweet dreams!

Том сказал спокойной ночи.

Tom said goodnight.

Спасибо и спокойной ночи!

Thanks and good night!

Том исчез в ночи.

Tom disappeared into the night.

Спокойной ночи, мои друзья.

Good night, my friends.

Спокойной ночи, мои подруги.

Good night, my friends.

- Стемнело!
- Опустился покров ночи.

Night has fallen!

Спокойной ночи. Сладких снов.

- Good night. Sweet dreams.
- Good night. Have sweet dreams.