Translation of "있죠" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "있죠" in a sentence and their japanese translations:

어디 있죠?

どこだ?

환상만 있죠.

空想ならあります

우리도 알고 있죠.

皆それは知っています

어떤 위험성이 있죠?

リスクは何ですか?

바람을 즐기고 있죠.

風と戯れながら

‎이미 뒤흔들리고 있죠

‎夜の世界で覆される

‎생명도 넘치고 있죠

‎生き物もいる

1분만에 보여드릴 수 있죠.

後ほどお見せします

효과를 보지 못하고 있죠.

でも うまくいっていません

항상 저 멀리 있죠.

いつも離れたところにあります

그렇게 할 수도 있죠.

そうすることはできます

구조라고 할 수 있죠.

問題解決の構造なのです

이런, 약품은 어디 있죠?

くすりはどこだ?

있죠, 저는 쥐가 싫어요

ネズミは嫌いだ

강을 따라갈 수도 있죠

それに川をだどって行ける

완수해야 할 임무가 있죠

任務があるんだ

물처럼 보일 수 있죠

水と間違えるんだ

물은 더 불어나고 있죠.

そして上昇しています

쓰레기통에 버려버릴 수 있죠.

ゴミ箱に放り込めます

마음으로 느낄 수 있죠.

解放してくれると知ったからです

영구적 손상일 수 있죠.

恒久的にかもしれません

엄청나게 많은 빙하가 있죠.

この地域には 大量の氷が存在します

뉴욕의 미트패킹 지역에 있죠.

新しいホイットニー美術館です

뉴 칼레도니아의 누메아에 있죠.

ニューカレドニアのヌメアにあります

플라스틱 때문에 죽어가고 있죠.

プラスチックに遭遇するだけで 死んでいます

‎추위에 무방비로 노출돼 있죠

‎1頭では危険な寒さだ

‎밤이 급속도로 길어지고 있죠

どんどん夜が長くなる

‎암컷은 길을 외우고 있죠

‎本能に従って進む

‎하지만 경쟁 상대가 있죠

‎だが彼女にはライバルもいる

‎밤이 오길 기다리고 있죠

‎暗くなるのを待っている

‎냄새로 알 수 있죠

‎匂いで分かるのだ

독특한 문화나 의식도 있죠.

文化的な儀式なども 目にします

상당히 겹치는 부분이 있죠?

大きく重なっている部分が あるのがわかりますね

아까 드린 과제 있죠.

皆さん

여러분은 상상하고 믿을 수 있죠,

想像し そして信じましょう

단 14,000마리만이 야생에 남아 있죠

野生の個体数は 1万4000匹です

이 동굴에서 야영할 수도 있죠

ここで野宿してもいい

자, 우리가 뭘 갖고 있죠?

何が使えるかな

어떻게 확인해 볼 수 있죠?

その仮説をどう証明しますか?

건축이 어려운 이유가 여기 있죠.

変化を受け入れるのが これほど難しいのは

여기는 제 사무실입니다. 바다에 있죠.

これは私のオフィスですが 海に面しています

숲속의 고요함이 수도원을 감싸고 있죠.

修道院は静寂と森林との駆け引きです

RH: 아니에요, 디즈니가 선두에 있죠.

(リード)いいえディズニーもそれ位です

RH: 맞아요, 휴가는 상징성이 있죠.

(リード)休暇の件は象徴的です

재정적 지원을 하는 후원자들도 있죠.

お金を出してくれる個人の後援者がいます

이제는 전 세계에서 사용되고 있죠.

今では世界中の至る所で使われています

인공위성 기술자 교육을 받고 있죠.

衛星技術者としての訓練を受けています

‎사자 무리를 이길 수 있죠

‎ライオンにも勝てる

‎나무 구멍이라면 ‎뒤져볼 가치가 있죠

‎木の‎うろ‎は見ておくべきだ

‎게다가 그들을 돕는 손길도 있죠

‎餌をくれる人もいる

‎그것이 사냥 기회임을 알고 있죠

‎シャチにとっては ‎絶好のチャンスだ

‎하지만 마지막 비장의 무기가 있죠

‎だが最終兵器がある

물을 최대한 짜낼 수 있죠

できるだけ多くの液体を 集められる

약간 기계적인 소리였어요. 알고 있죠?

少し機械的な演奏になったわね

어쨌든 모두 칫솔을 사용하고 있죠.

歯ブラシが使われています

여기엔 탄탄한 물리학적 이론이 있죠

それには 十分な確固たる 物理的根拠があるのです

자체 제작물이 요즘 회자되고 있죠.

テレビの黄金時代と言う人もいますが

누구나 그런 친구 하나쯤 있죠.

誰にだってこんな友達がいるはずです

어떻게 하나로 융화될 수가 있죠?

一つの何かに絞り込めるものでしょうか

대부분의 친구들은 비슷한 관점을 갖고 있죠.

友人同士は大体が 似たような視点を共有し

늘 이것게 하도록 배울 수 있죠.

できる方法もあるんです

SARS보다는 훨씬 더 많은 감염자가 있죠.

感染者数がSARSに比べて かなり多いので

자연의 모든 생명체처럼 자신만의 자리가 있죠

それでも自然界で 役割があります

고통이 삶의 일부임을 잘 알고 있죠.

苦難は人生の一部であることを わかっています

식물성 에스트로겐은 다크 초콜릿에도 함유돼 있죠.

ダークチョコレートにも フィトエストロゲンが含まれています

개와 함께 해변을 달렸을 수도 있죠.

こんなビーチで 走ったことがあるかもしれません

마음 놓고 목숨을 걸 수 있죠

命をこれに預けるよ

하지만 다른 방법으로 구조받을 수도 있죠

だがまだ他にも道がある

향긋한 솔향을 맡으면서 잠들 수 있죠

いい匂いのマツだ 一緒に寝る

이 커다란 바위에 두를 수도 있죠

この巨大な石に 結ぶこともできる

어디 있죠? 야광 막대를 하나 쓸게요

どこだ? ケミカルライトを使う

우리는 스캔검사 결과를 주시하면서 기다리고 있죠.

そして検査の結果を待っています

하지만 여전히 우리 삶을 지배하고 있죠.

けれど依然として 新自由主義は 私たちの生活を支配しています

사람들 사이에는 깊은 골이 있죠. 맞아요.

確かに 人と人の間に溝ができていますが

그리고 그들은 경보 메세지를 보내고 있죠.

彼らは未来に向けて 警鐘を鳴らしているのです

오두막에 사는 이들의 정체성을 이야기하고 있죠.

その小屋に住む人たちの アイデンティティーを語っています

그 사상은 18세기의 계몽주의와 연관되어 있죠.

それは18世紀の啓蒙主義に 端を発する思想―

보석금을 내주기 위한 네트워크가 확장되고 있죠.

増加の一途にある保釈支援者たちがいます

매일 가정집과 마을, 학교에 나타나고 있죠

ほぼ毎日 民家や村 学校に出没しています

제 삶에 유용한 부분을 대신해주고 있죠.

私の生活に非常に役立っています

‎시속 100km 이상으로 달릴 수 있죠

‎時速100キロ以上で走れる

‎심야의 기습을 감행하는 ‎타이밍도 완벽해지고 있죠

‎完璧な手口で ‎夜に奇襲をかける

‎그리고 도시의 포식자들이 ‎기회를 노리고 있죠

‎ここには都会の捕食者もいる

‎여전히 생생하게 깨어 있죠 ‎이곳은 짐바브웨

‎まだ動物たちは起きている ‎ジンバブエ

‎번식기의 수컷들이 ‎짝짓기 상대를 찾고 있죠

‎オスが繁殖相手を探す

음식 조리 기기를 볼 수 있죠.

調理台を見たりできます

"바나나 껍질 우주"속에 살고 있죠.

私達はバナナの皮で出来た 宇宙に住んでいて

매우 전염성이 강하다고 할 수 있죠.

とても感染しやすいです。