Translation of "具合が悪いの?" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "具合が悪いの?" in a sentence and their turkish translations:

具合が悪いの?

Hasta mısın?

- 具合悪いの?
- 具合が悪いの?

Kendini kötü mü hissediyorsun?

すごく具合が悪いのです。

Çok hastayım.

どこか具合が悪いのですか。

Sana bir şey mi oldu?

トムもメアリーもまだ具合が悪いの?

Tom ve Mary'nin ikisi de hala hasta mı?

- トムは病気なの?
- トムは具合が悪いの?

Tom hasta mı?

- 彼はどうかしたのですか。
- 具合が悪いのですか。

Onun herhangi bir sorunu mu var?

- カメラの具合が悪いの。
- カメラの調子が何かおかしいんだ。

Kameramda bir sorun var.

- 病気ですか。顔が青白いよ。
- 具合が悪いの?顔が青白いよ。

Hasta mısın? Solgun görünüyorsun.

「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」

"Solgun görünüyorsun. Hasta mısın?" "Tam olarak değil."

Translate "「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」" to other language: