Translation of "一方で" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "一方で" in a sentence and their turkish translations:

一方では インゴルフは 良い人でした

Bir yandan Ingolf'u gerçekten sevmiştim.

その一方で 発見の時代は続き

Fakat yapay zekâ çağı keşifleri devam etti

その一方でそれを無視すれば

Diğer yandan bunu görmezden gelirseniz

一方で訴えてくるのは 恐れです

Ancak bana korkularından da bahsediyorlar.

しかし 症状は悪くなる一方でした

fakat gittikçe daha ciddi şekilde engelli oldum.

何十億もの人々を疎外する一方で

Öyle bir model ki... milyarlarca insanı bir kenarda bırakıp

AIが単純労働を奪っていく一方で

Yapay zekâ rutin işleri yok ettikçe

一方で 私たちのほとんどは リスクを恐れ

Çoğumuz büyük riskler almaz;

一方で真ん中あたりの 答えをした人は

Cevapları ortaya yakın olanlar doğru ya da yanlıştan

一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。

Bir taraftan o iyi biri, diğer yandan tembel.

一方で 捜査用監視システムは いずれも保護しません

Dragnet gözetimi ise ikisini de korumuyor.

‎一方では夜を味方につける ‎動物もいる ジャングルの夜

Öte yandan bazı hayvanlar geceyi avantaja çevirir. YAĞMUR ORMANLARINDA GECE

すごいシュートを止めた時は 栄光を独占できる一方で

ve iyi bir kurtarış yaptığınızda tüm övgüleri alırken

静かに注意を払う才能があると 私が思う一方で

Ben onun sakinliğini bir armağan olarak görüyorken

一方で 不公平さを認識すると 苦痛を感じるのです

Adaletsizliği algıladığımızdaysa acı hissediyoruz,

一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。

O, bir taraftan raporumu methetti diğer taraftan onu eleştirdi.

その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。

O iş, çok ilgi çekici değildi. Ancak, ücreti iyiydi.

一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。

Bir taraftan ağır kayıplar verdik fakat diğer taraftan deneyimden birçok şey öğrendik.

一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。

Bir taraftan o herkese naziktir fakat diğer taraftan çok fazla içtenlikle davranmaz.

一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。

Bir taraftan, hatalısın ama diğer taraftan onun için seni suçlayamam.

More Words: