Examples of using "まさか!" in a sentence and their turkish translations:
İmkansız !
- Gerçek dost kara günde belli olur.
- İhtiyacın olduğunda yanında olan dost gerçek dosttur.
O bir sır mı?
- Acil bir durumda birikimlerine baş vurabilirsin.
- Acil bir durumda tasarruflarınıza baş vurabilirsiniz.
- Kötü bir gün için tasarruf yapın.
- Kara gün için tasarruf edin.
Sıkıntılı bir gün için bir şey saklayın.
Tom görmeyi umduğum son kişiydi.
Oraya nah gitti!
Kötü gün için tedbir almak akıllıca.
Öyle şeyler söyleyecek kadar ileri gitmem.
Şaka yapıyor olmalısın!
İhtiyacın olduğunda yanında olacağım.
Onun hasta olabileceğini hiç düşünmemiştim.
O kötü bir gün için kendini sigortalattı.
O zaten gelmedi, değil mi?
- Ak akçe kara gün içindir.
- Kötü bir gün için tedarikli olmalısın.
Tom'u burada görmeyi beklemiyordum.
Onun öyle yapacağını pek düşünmüyorum.
Acil durumda derhal bu düğmeye basınız.
Onunla yurt dışında tanışacağı hiç aklına gelmezdi.
İster inan ister inanma, ama o kadının üç çocuğu var.
- "Tom'un kazanacağını hiç düşünmemiştim." "Ben de."
- "Tom'un yeneceğini hiç düşünmemiştim." "Ben de."
- "Tom'un galip geleceğini hiç düşünmemiştim." "Ben de."
Kara gün için tasarruf etmek zorundayız.
Burada görmeyi beklediğim son kişisin.
Dr Patterson: Oh, hayır! Ona karşı çok nazikti.
Kara gün için para biriktirmeliyiz.
Sıkıntılı günlere karşı biraz para biriktirmelisiniz.
Kötü bir gün için bir kenara bir şey koymalısın.
Bunu olacağına dair hiçbir fikrim yoktu.
Tom'un bunun olacağını bilemezdi.
Kötü bir gün için her zaman para biriktirmelisin.
Tom'un şimdiye kadar antika arabasını satmayı düşündüğünden şüpheliyim.
Görmeyi beklediğim son kişiydi.
- Mümkün değil!
- Asla!