Examples of using "なのです。" in a sentence and their turkish translations:
Yusufçuk böceği.
O ayak altındadır.
insanlarla aramızdaki bağdır.
40 yıl veya daha uzun bir süre.
Tüm seçenekler normal.
Bakmakla ilgili
Aslında, ben mutluyum.
Onunla oldukça gurur duyuyorum.
O acil bir durum.
Ben de.
Basit bir gerçek var:
Zamanımızın çağrısı.
Bu kadar basit.
Öyleler.
Yani, sorun bu.
Tam da burada yaşanıyor.
ancak bilinçli bir yanlış bilgilendirme olduğunu ispatladık.
Neyde iyisin?
- Korkarım bu zamanda yapamayacağım.
- Maalesef o vakitte onu yapamam.
Sen eğleniyorsun.
mutlu olabiliriz.
İyileşme asıl burada başlar.
Bu kadar önemli.
tıpkı bu fener balığı gibi.
Tüm farkı özgürlük yaratıyor.
Başka kimse yapamaz.
Aslında o hasta.
Ben her zaman karamsarım.
Seni elbette seviyorum.
ailemiz ve onların topluluğuna ait.
garson kızlar yarı çıplak.
İşte bu tam anlamıyla benim.
yapısı bu.
Bu sınır, geçirgen.
aşırı güçlü bir çoğaltıcı yaratıyor.
Google, modern insanın Tanrısı.
Oda arkadaşım çok gevezedir.
Bu uzun bir hikaye.
O ücretsiz mi?
Burada güvende miyiz?
zihinsel durumumuzun o anki halidir.
Bu sadece bir armağandı.
muazzam bir hayal gücü ve enerji harcıyor.
O ciddi bir şey midir?
Ne kadar süredir hastasın?
Benim tavşan dişlerim var.
Bizim paraya ihtiyacımız var.
Onun konuşma şeklini sevmiyorum.
Oldukça gayri resmi bir toplantı.
Sen benim tek çaremsin.
Milyardan bahsediyoruz, milyon değil.
Sadece bilinçli olarak farkında değilsiniz.
Nasıl toplandığımızın önemi de çok büyük
Yalnızca Dünya ve Ay ikizlerdir.
Geridönüşümlü plastik de değil,
ama burada oldu.
Gerçekten onlardan hoşlanmıyor musun?
Tom'un başka neye ihtiyacı var?
İstediğim suydu.
Perşembe gecesi beleş bira gecesi.
Beyin sağlığı, kadın sağlığıdır.
Zaten esas mesele de bu değil mi?
Bu, denenebilir bir hipotez.
Onun hakkında oldukça emin misiniz?
Üzgünüm, ama onlar stokta yok.
Tom benim eniyi arkadaşım.
Neden yeni bir televizyona ihtiyacınız var?
Şu anda çok şiddetli bir deprem her an olabilir.
- Bu ne yazık ki doğrudur.
- Maalesef doğru.
Bunlar varoluşumuzun koşulları.
Dünya ve Ay aslında tek yumurta ikizleri gibidir.
Onların çağrısı bizim çağrımız olmalı.
Bu işin hepimize ihtiyacı var.
Niçin onun konuşma şeklinden hoşlanmıyorsun?
Hangi miktarda kağıda ihtiyacın var?
O iyi bir çocuk ve o çok güçlü.
Sen vejetaryensin.
Unutmayın inatla triaj yapın.
ve ilişkilerde dahiler.
beyzboldan ve karnelerden övünerek söz ettikleri bir yer.
Artık dünyamızı ölçmenin zamanı,
Anlaşılması güç olduğu için size okuyacağım.
neredeyse hep Adam Sandler'dır.
insanlık tarihinin en büyük gerçeği.
her türlü güçlü desteği sağlarlar.
Bu vize ne kadar süre geçerlidir.
- Benim gözlerim ışığa çok hassas.
- Gözlerim ışığa çok duyarlıdır.
O, insanları ezmeyi sever.
belli anlatı yapıları için de geçerli.
korkuya doğru yürümenin olduğunu gösterdi.
Onlar fakir ailelerin çocukları.
Doğruyu söylemek gerekirse, onu gerçekten sevmiyorum.
Planı uygulayacaksın, değil mi?
"Yüzme'de iyi değilimdir." "Ben de."
Erkekler şehvetli kadınları severler.