Translation of "どうぞ" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "どうぞ" in a sentence and their turkish translations:

どうぞ。

Doğru gidin.

- どうぞお話し下さい。
- どうぞ、お先に!

Devam et.

プリンをどうぞ。

İşte pudingin.

ケーキをどうぞ。

Lütfen biraz pasta ye.

- どうぞお構いなく。
- どうぞおかまいなく。

Lütfen zahmet etmeyin.

質問をどうぞ。

Sorunu sor.

次の方どうぞ。

Sonraki kişi, lütfen.

どうぞお楽に。

Rica ederim, kendi evinizdeymişsiniz gibi davranın.

お先にどうぞ。

- Önce siz buyurun.
- Önden sen.
- Önce siz geçin.

私のをどうぞ。

Benimkini al.

どうぞ続けて。

Lütfen devam et.

- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

Lütfen buraya gel.

「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」

"Sözlüğünü kullanabilir miyim?" "Elbette."

「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」

Telefonunuzu kullanabilir miyim? - Elbette

結構です。どうぞ。

Tamam. Devam edin.

ご注文をどうぞ。

Siparişinizi alabilir miyim, lütfen?

- どうぞおかわりをして下さい。
- おかわりをどうぞ。

Lütfen ikinci bir porsiyon alın.

「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

- "Telefonu kullanabilir miyim?" "Lütfen çekinmeyin."
- "Telefonu kullanabilir miyim?" "Lütfen rahat olun."

もっとクッキーをどうぞ。

Daha fazla kurabiye alın.

クッキーをお一つどうぞ。

Bir kurabiye al.

どうぞごゆっくり。

Lütfen istediğin kadar kal.

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

Lütfen gel.

どうぞ許して下さい。

Beni affetmelisin.

どうぞおいで下さい。

Lütfen gelir misin?

サラダをご自由にどうぞ。

Lütfen salata alın.

- お願いします。
- どうぞ。

Lütfen!

どうぞお乗り下さい。

Lütfen arabaya bin.

またいつでもどうぞ。

Her zaman tekrar gel.

- 隣に座って。
- 隣どうぞ。

Gelip yanıma otur.

- どうぞお気楽になさって下さい。
- どうぞお楽にして下さい。

Lütfen rahat olun.

- どうぞなかへおとおりください。
- どうぞ、お入り下さい。
- さあどうぞお入りください。
- お入りください。

Lütfen içeri gel.

- 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
- 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」

"Bana tuzu uzatın lütfen." "Buyurun."

- どうぞお召し上がりください。
- どうぞ召し上がってください。

Lütfen ye.

どうぞ、そうして下さい。

Evet, lütfen yap.

この本の印象をどうぞ。

Bu kitap hakkındaki izlenimin nedir?

どうぞおかけください。

Bir koltuğa oturun lütfen.

お口直しにミカンをどうぞ。

Tatlı olarak bir satsuma al.

- どうぞよろしく。
- はじめましてどうぞよろしくお願い致します。

Tanıştığımıza memnun oldum.

- どうぞご自由に御召し上がれ。
- どうぞご自由にお取り下さい。
- どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。

- Buyurun.
- Lütfen rahatına bak.

- どうぞご自由に召しあがってください。
- どうぞお上がりください。

Buyurun lütfen.

挑戦するなら “リプレイ”をどうぞ

Bu mücadeleye varsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

どうぞドアを開けて下さい。

Kapıyı açın lütfen.

どうぞバターを回して下さい。

Bana tere yağını uzat, yapar mısın lütfen?

有り難う、どうぞ頼みます。

Teşekkür ederim. Lütfen yapın.

どうぞ中へお入り下さい。

Lütfen içeri girin.

お名前とご住所をどうぞ。

Bana sadece adını ve adresini ver.

- 話し続けて。
- どうぞ続けて。

Lütfen devam edin.

- ケーキをどうぞ。
- ケーキをお食べください。
- どうぞケーキを召し上がってください。

Pastaya buyurun.

- 気軽にして下さい。
- どうぞ気楽になさってください。
- どうぞ楽になって下さい。
- どうぞ楽になさって下さい。
- どうぞごゆっくりなさって下さい。
- どうぞお楽になさって下さい。
- どうぞおくつろぎください。
- どうぞおくつろぎ下さい。
- どうか楽にしてください。
- どうかおくつろぎ下さい。
- おくつろぎ下さい。

Lütfen evinde gibi davran.

- どうぞ自由にケーキをお取りください。
- どうぞご自由にケーキを食べて下さい。

Pastaya buyurun lütfen.

「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

- "Bazen sana uğramamın bir sakıncası var mı? " "Hayır, hiç. "
- "Bazen sana telefon etmemin bir sakıncası var m?" "Hayır, hiç."

「どうぞ」と乗務員が言います。

"Rica ederim." diyor kabin görevlisi.

何でも好きなものをどうぞ。

Lütfen ne istersen al.

どうぞ例をあげてください。

Lütfen bize bazı örnekler ver.

どうぞお立ち寄りください。

Lütfen bize uğra.

どうぞまた御出でください。

Lütfen gel ve beni tekrar gör.

写真をどうぞ見せて下さい。

Lütfen bana resmini göster.

オフィスへどうぞお入りください。

Ofisime gel.

さあ、どうぞお掛けください。

Buraya oturun, lütfen.

- ご婦人からどうぞ。
- 女性優先。

Önce bayanlar.

さあどうぞお入りください。

İçeriye gel.

どうぞ傘にお入りください。

Lütfen şemsiyemi paylaşın.

- ご遠慮なくお使いください。
- どうぞ遠慮なく。
- どうぞご自由に、お使いください。
- どうぞお好きなように使ってください。

Misafirim ol.

- どうぞドアを開けて下さい。
- ドアを開けてください。
- どうぞドアを開けてください。

Kapıyı aç, lütfen.

どうぞ食卓におつきください。

Lütfen masada otur.

どうぞ急いでやってください。

- Lütfen onu hızlı bir şekilde yap.
- Lütfen onu çabuk yap.

どうぞこの席にお座り下さい。

Lütfen buraya oturun.

- はいどうぞ。
- ほら、ここにあるよ。

İşte burada.

どうぞこちらへおいで下さい。

Bu taraftan, lütfen.

- プレゼントをどうぞ。
- これは君へのプレゼントだ。

Bu sizin için bir hediye.

お代わりをどうぞご遠慮なく。

İkinci bir yardım almak için çekinmeyin.

どうぞそれをつけてください。

Lütfen onu açın.

お客様、どうぞお入りください。

Lütfen buyurun efendim.

どうぞ君の意見を言って下さい。

Bana fikrinizi verin lütfen.

どうぞ火を燃やし続けて下さい。

Lütfen ateşi yanık bırakın.

どうぞ遠慮なく提案して下さい。

Lütfen bir öneri yapmaya çekinmeyin.

どうぞ3階へ上がってください。

Lütfen üçüncü kata çık.

どうぞ佐藤さんをおよび下さい。

Bay Sato'yla konuşmak istiyorum lütfen.

- 入ってください!
- どうぞ上がって!

Lütfen içeri girin!

どうぞご着席ください、みなさん。

Lütfen oturun, hanımefendiler ve beyefendiler.

- どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
- どうぞご自由に果物をお取り下さい。

Lütfen meyveye buyurun.

- 皆さんどうぞお楽に。
- どうぞ楽になって下さい。
- どうぞ楽になさって下さい。
- おくつろぎ下さい。
- くつろいでください。
- 楽になさってください。

Rahatınıza bakın.

「どうぞ座って下さい」と彼は言った。

O, "oturun, lütfen", dedi.

どうぞ遠慮なく質問してください。

Lütfen sorular sormaya çekinmeyin.

どうぞスミスさんにつないでください。

Lütfen beni Bay Smith'e bağla.

どうぞおたちにならないで下さい。

Lütfen kalkma.

「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」

" İçeri girebilir miyim?" "Evet, kesinlikle. "

「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」

"Seninle gidebilir miyim?" "Elbette."

- さあどうぞお入りください。
- 入って。

İçeriye gel.

ご家族の皆さんにどうぞよろしく。

Ailene hürmetlerimi ilet.

- 楽しいご旅行を。
- よいご旅行を。
- どうぞよい旅行をしてきてください。
- どうぞよいご旅行を。

- İyi yolculuklar.
- İyi yolculuklar!

More Words: