Translation of "でした。" in Turkish

0.039 sec.

Examples of using "でした。" in a sentence and their turkish translations:

満月でしたか新月でしたか。

O dolunay mı yoksa yeni bir ay mıydı?

- どうでしたか。
- どうでしたか?

Nasıldı?

でした。

mühendisi.

ダメでした

Fakat hiçbiri işe yaramadı.

フォンブラウンでした。

Von Braun'du.

ネズミでした。

O bir fareydi.

私たちは貧乏でしたが、幸せでした。

Biz fakirdik, ama mutluyduk.

- お疲れ様でした。
- お疲れさまでした。

Sıkı çalışman için teşekkürler.

- 私は昨日病気でした。
- 昨日病気でした。

Dün hastaydım.

残念でした

kötü hissetmelisiniz

大ブームでした

Oldukça büyük bir şeydi.

孤独でした

Yapayalnızdım.

簡単でした

Kolaydı.

先週でした。

Geçen haftaydı.

- 旅行はどうでしたか?
- 旅行どうだった?
- どうだった、旅行は?
- どうだった、旅行?
- 旅行どうでしたか?
- どうでしたか、旅行は?
- どうでしたか、旅行?
- 旅行どうでした?
- どうでした、旅行は?
- どうでした、旅行?
- 旅行はどうだった?
- 旅行はどうでした?

Yolculuğun nasıldı?

不思議でした

Olağanüstüydü.

効果的でした

bastırmak ve muhalifleri dışlamak için kullandılar.

保守派でした

ama bir muhafazakârdı.

接戦でしたね。

O gerçekten kapalıydı.

友達のメリッサでした

arkadaşım Melissa'ydı.

辛いことでした

Bunu yapmak da zordu.

時は1977年でした

Bu yıllar önceydi. 1977'de.

ミーティングは最悪でした

Toplantı facia gibi geçti.

ミッションは成功でした。

Görev başarılı oldu.

答えはシンプルでした

ve cevabın basit olduğunu bulduk:

上出来でしたね。

Çok iyi bir iş yaptın.

安いようでした。

O, ucuz görünüyordu.

ロンドンは雨でしたか。

Londra'da hava yağışlı mıydı?

パーティーは失敗でした。

Parti bir fiyaskoydu.

トニーは幸せでした。

Tony mutluydu.

とてもキレイでした。

O çok güzeldi.

答は簡単でした。

Yanıt kolaydı.

暖かい日でした。

Bu sıcak bir gündü.

大助かりでした。

Bana gerçekten çok yardımcı oldunuz.

ご馳走様でした。

O lezzetli bir yemekti.

私は教師でした。

- Bir öğretmendim.
- Ben bir öğretmendim.
- Ben öğretmendim.

私は会員でした。

Ben bir üyeydim.

変化の時でした。

Değişiklik zamanıydı.

トムは短命でした。

Tom uzun bir ömür yaşamadı.

血は鮮血でした。

Kan parlak kırmızıydı.

ご苦労様でした。

- Yardımınız için teşekkür ederim.
- Yardımınız için teşekkürler.

お疲れ様でした。

Sıkı çalışman için teşekkürler.

食堂はセルフサービスでした。

Kafeterya kendi kendine servis.

父の言い分でした

ünlü biri olmak, derdi.

混とん状態でした

Organizasyonel bir kaos adeta.

ドン・ドレイパーは不幸でした

Don Draper mutsuz

15歳の時でしたが

15 yaşındayken

とても静かでした

Çok sessizdi…

その人々もでした

çalışanlarından da vazgeçiyordu.

とても大変でした

gerçekten çok zordu.

最高の気分でした!

Harikaydı.

ありませんでした

yeni bir şey sunamadı.

ストックデイルは現実家でした

Stockdale realistti.

確か6年前でした

Bu sürprizlerden birisi sanırım 6 yıl önce gerçekleşti.

現実はペテン師でした

Gerçeklik bir sahtekârdı.

給料は8ルピーでした

...sekiz rupi veriyorlardı.

先回は安産でした。

Ben son kez kolay bir doğum yaptım.

トムは私のヒーローでした。

Tom benim kahramanımdı.

私は金持ちでした。

Ben zengin bir adamdım.

いつもそうでした。

O her zaman öyleydi.

私の不注意でした。

Gerçekten benim dikkatsizliğimdi.

いい旅行でしたか?

Güzel bir gezi miydi?

専攻は何でしたか?

Bölümün neydi?

ロムルスはヌミトルの孫でした。

Romulus Numitor'un torunuydu.

スピーチはどうでしたか。

- Konuşman nasıldı?
- Konuşman nasıl geçti?

興味深い話でした。

Büyüleyici bir hikayeydi.

でしたが、報酬も同様でした。オーステルリッツでの勝利に続いて、ナポレオンはベルティエ

çok fazlaydı ama ödülleri de öyle. Austerlitz'deki zaferin ardından Napolyon, Berthier'i

装備は立派でしたが私たちの 体には合いませんでした

Kıyafetler kaliteli olmasına rağmen üzerimize tam gelmemişti.

- それはたいへんなショックでした。
- それは大した衝撃でしたよ。

Öylesine bir şoktu.

- 飛行機の旅はいかがでしたか。
- 空の旅はいかがでしたか。

Uçuşun nasıldı?

- お風呂はありませんでした。
- お手洗はありませんでした。

Hiç banyo yoktu.

いいえ バックパッカーの旅でした

Sırt çantasıyla seyahat ettik,

すごい紹介でしたね

Ne girişti ama.

私はまだ子供でした

O zamanlar sadece bir çocuktum.

もううんざりでした

O noktada, canıma tek etmişti.

でも 手は例外でした

Ellerim hariç.

1990年代のことでした

Bu 1990lar'daydı.

ウィロー・ガレージという所でした

2008'de Willow Garage adlı bir mekandaydı.

それは間違いでした。

Bu bir hataydı.

みんな大興奮でした

...biz aşağıda South Col kampındaydık.

昨日は日曜日でした。

Dün pazardı.

休暇はどうでしたか。

Tatiliniz nasıl geçti?

映画はどうでしたか。

Filmi nasıl buldunuz?

ツベルクリン反応は陽性でした。

Tüberkülin reaksiyonu pozitifti.

ツベルクリン反応は陰性でした。

Tüberkülin reaksiyonu negatifti.

その話は本当でした。

Hikaye gerçekti.

彼女は医学生でした。

O bir tıp öğrencisiydi.

彼のIDは偽物でした。

Onun kimliği sahte idi.

カレーはまあまあでした。

Köri özel bir şey değildi.

それはいつでしたか。

O ne zamandı?