Examples of using "それが" in a sentence and their turkish translations:
O bir sorun mu?
Buna ne zaman ihtiyacın var?
Bu sebeple şöyle diyebilirsiniz:
Bu bir zorluk
O iştir.
Onu seviyorsun, değil mi?
O tam onun tarzı.
Onun ne olduğunu bilmiyorum.
İşte bu gün, evet
Eğer bunu yapabiliyorsanız,
İşte bu nefret.
Onu istiyorum.
- Bu aşırı derecede iyimser bir bakış.
- O, çok fazla iyimser bir bakış.
- Pollyannacılık bu.
O ıslak.
Tom bunda iyidir.
Bu benim bakış açım.
Bu sorundur.
Ben onun ne olduğunu bilmiyorum.
Niçin ona ihtiyacınız var?
ve bu bir hayli ilginç
Ancak önemli olan bu küçük şeyler.
Şimdiyse böyle.
Konu odur.
Bu Kanadalı parası mı?
Tom onu yapamaz.
Onun kaça mal olduğu umurunda mı?
Bu muhtemel görünüyor.
O çalındı.
Demek istediğin bu mu?
ve yolun bir yerlerinde,
Mimarinin yaptığı şey budur.
galaksileri araştırmaktan geçer.
Para ödemeden elde edebilirsin.
Onu yapabilirsin, değil mi?
İlk öpücüğümdü.
Bu sorundur.
O benim amacım.
Neden buna ihtiyacın var?
O bir numaralı öncelik.
ve sonra bu bizimle kalıyor.
Ona ihtiyacı var.
İşte bu tam anlamıyla benim.
Şu anda ben de öyle yapma sürecindeyim.
O, senin önemli sorunundur.
O onu sevdi.
Yapabileceğimin en iyisi bu.
- Aklınızda olan o mudur?
- Aklınızdaki o mudur?
bu konuda bir sıkıntı yok, tek şansımız bu.
Sana bunu sunuyorum.
Ama ya öylelerse?
ve bu standart hâlini aldı.
Dinleyecek kimseyi bulamazsanız
Evet, o doğru cevap.
Bu onu yapmak için mümkün olan tek zaman.
Onun onu yapabileceğini sanmıyorum.
O, onu yapabileceğini söyledi.
O benim tek umudum.
Onun ne olduğu hakkında fikrim yok.
Tom'un istediği bu mu?
O, Tom'dan satın aldığın gitar mı?
Eğer yapabilseydim, yapardım.
Neden Tom'un ona ihtiyacı var?
O neden orada?
Onun Tom'un trompeti olduğundan emin misin?
Bana bahsettiğin kitap bu mu?
O en önemli bölüm.
O benim tezimin konusuydu.
Bunu yapamayacağım.
Gerçek olsa, ne yaparsın?
Bu Tom'u son görüşümdü.
Anti CEO kitabı işte bu.
ve bizi yapay zekâdan farklı kılan da bu.
Demek istediğim bu size has bir avantaj.
Karar verildiğinde size bildireceğim.
Onun faydalı olacağını düşünüyor musun?
İstediğinin o olduğundan emin misin?
Keşke doğru olsa.
- Olmak ya da olmamak, soru budur.
- Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu.
Hepsi bu.
O bana fikrimi değiştirtti.
Onun doğru olduğunu kanıtladım.
Onun doğru olduğunu düşünürdüm.
Onun doğru olup olmadığını bilmiyorum.
Sanırım bu doğru.
ve belki de uzmanlık alanınızın dışında olsa da
Fakat bizim durumumuzda, bu gerçekten oldu.
İşte bu tam da benim araştırmaya karar verdiğim şey.
işte bu yüzden Twitch'i başlattım --
huzurlarında kalabilme cesareti,
aslında nefretin en temelinde yatan bir gösteri:
Şu ana dek. MEHTAPLI DÜZLÜKLER
Burada görebilirsiniz.