Translation of "さて" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "さて" in a sentence and their turkish translations:

さてテーマですが

Bahsettiğim unsurlara gelelim.

さて 多くの人が

Bir çoğunuz,

それは さておき―

Ama bu başka bir hikâye.

さて、何しようか?

Güzel, ne yapmalıyız?

さて 右側の画像では

Sağdaki resimde

さて、昼にしましょう。

Pekala, hadi öğle yemeği yiyelim.

さて実はこの構造はー

Problem çözmenin

さて本題にはいろうか。

Güzel, işe başlayalım.

さて、何が見たいのかな?

Şimdi, ne görmek istiyorsun?

さて 最後の質問について

Son soruya gelelim.

さて これが過去15年間に

İşte bu slayt, son 15 yıldaki,

さて別の問題に入ります。

Şimdi farklı bir soruna dönmeliyiz.

さて もう1つご紹介します

Tamam, bir araç daha.

さて、ちょっと見てみようか。

Şimdi bir göz atalım.

さて ミレニアル世代は どうかというと

Pekala, sırada Y jenerasyonu. Bunlar bizim hakkımızda öğrendiklerim.

さて 私の祖母についてですが

Şimdi, anneanneme gelecek olursak

さて人間とは欲深いものです。

İnsan açgözlüdür.

さて、お決まりになりましたか?

Pekala, karar verdiniz mi?

さて これが私たちの治療室です

Burası bizim tedavi odamız.

さて 私は目立たない所に座って

Burada arkada oturuyorum

さてハンターの立場ではどうでしょう

Peki o zavallı avcı?

さて ご自分のカードを決めましたね

Pekala, şimdi aklınızda bir kart olduğuna göre,

ロープを回収する さて調べてみよう

Tamam, şimdi halatı alalım. Sonra şu şeyin yerini belirlemeye çalışacağız.

さて これが今の気候の現実です

İşte, iklim hakkındaki gerçekler.

さて、あなたの意見はどうですか。

Görüşün nedir şimdi?

さて 今日は私の1日についての

Size bir hikaye anlatacağım.

さて 眠れぬ夜を 幾晩か過ごした後

Uykusuz geçen birkaç geceden sonra

さて、今日は何をして遊ぼうかなあ。。。

Pekala, bugün eğlence için ne yapalım.

さて次の話題に移ることにしよう。

Sonraki konuya geçelim.

さて マジックマッシュルームは うつ病という檻を開けるか?

Sonuç olarak sihirli mantar depresyonu ortadan kaldırabilir mi?

さてウイルスやバクテリアは非常に 微小なものです

Virüs ve bakteriler gerçekten çok küçük,

さて 皆さんお昼は 何を食べましたか?

Bugün öğlen ne yediniz?

さて 私が人生で受けた 最良の手助けは

Hayatımda aldığım en iyi yardım;

さて次は 曲がるタイプの喉頭鏡を使います

Şimdi ise kıvrılabilir laringoskop kullanacağız.

さて 私たちが生きる 資本主義社会では

Kapitalist bir toplumda yaşadığımızı

さて、どこから手をつければいいのやら。

Peki, nereden başlayacağız?

さて 現在の状況を振り返ってみましょう

Bir an için durup nerede olduğumuza bir bakalım.

さてソーシャルメディアを やめなさいと提案すると必ず聞く

İnsanları sosyal medyayı bırak dediğimde

さて2つ目のテーマは 外側の鍵を開けることです

İkinci unsur ise dış kilidi açmak.

さて 絵はイメージを 伝えることができるだけでなく

Çizimler yalnızca görsellerin iletişimi sağlamıyor,

さて将来どうなるかについて 話をしましたが

Size, ilerleyen süreçte ne olduğundan bahsettim

さて 私は前職の 幻覚とは関係のない精神療法医の時

Psikedelikle ilişkisi olmayan geçmiş çalışmalarımda,

さて この戦時中の調査が かなりの成功に終わった為

Savaş zamanı bu araştırma o kadar başarılı oldu ki

さて 実は私 この巨人を 目覚めさせようと していまして

Gerçek şu ki ben bu devi uyandırmaya çalışıyorum

さて 人の意識に刻まれている印象が 強ければ強いほど

Daha derinlerde, bir şey bilinçaltınıza işlemiş,

さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。

Pekala, maalesef gitmeliyim. Güzel vakit geçirdim.

さて ここが大事なところ 私が自分の仕事で好きな部分は

Fakat durum şu ki yaptığım işin sevdiğim kısmı,

彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。

Anne ve babası dışında, hiç kimse onu iyi tanımıyor.

さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。

Şimdi, Büyük Britanya'nın bir haritasını gözünün önüne getirmeni istiyorum.

さて 患者数は少ないように見えますが 見事な成果が出ました

Sayıları az görünüyor olabilir fakat tedavinin sonuçları olağanüstüydü.

さて これは本当に恐ろしく 教育の機会に恵まれた瞬間でした

Bu gerçekten korkutucu bir eğitim anıydı.

さて 暗黒物質が存在しない場合には 何が起こるのでしょうか?

Peki karanlık maddeniz yoksa ne olur?

さて今度は屋内で捉えた光景の例を もう1つお見せしましょう

Şimdi size kapalı alanda çektiğimiz başka bir örneği göstermek istiyorum.

さて 私がここにいる理由は2つあります 2つのメッセージを届けたいのです

İki nedenle buradayım, iki mesaj vermek istiyorum.

結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。

Onun hakkında konuşmak için birinci olmak isteyen kimse olmadığı ortaya çıktı.Şimdi ne yaparız?

- 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
- 彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。

Anne ve babasının dışında, hiç kimse şüpheliyi savunmadı.

More Words: