Translation of "これで" in Turkish

0.055 sec.

Examples of using "これで" in a sentence and their turkish translations:

- これでいい?
- これで大丈夫?
- これで問題ない?

Bu iyi mi?

- これでいい?
- これで大丈夫?

Senin için uygun mu?

- これで合ってる?
- これで間違いない?

Bu doğru mu?

- これで満足ですか?
- これで気が済んだ?

Şimdi mutlu musun?

- これでいいだろう。
- これでうまくいくはずだ。

Bu, işi bitirmeli.

これで ライフジャケットを作る

Yapmaya çalıştığım şey, bunu can yeleği gibi kullanmak.

これで頭を刺す

...ve onunla başını yakalarız.

これで安全だな

Tamam, sıkı bir şekilde bağladık.

これでもいいや。

- Bu işe yarar.
- Şimdilik idare eder.

これで決まりだ。

O onu çözer.

- 目下のところこれで間に合うでしょう。
- 当分の間これで間に合う。
- 当分の間これでやっていける。
- 当分これで間に合うだろう。
- 今のところこれで間に合う。
- これで当分は間に合うでしょう。

Bu şimdilik işimizi görür.

これで満足ですか?

Şimdi memnun musun?

これで両方 目的達成

Bunlar da tamam.

これで火が起きるよ

Bu hem ateş hem de ısı kaynağı olacak

これで誰が得するの?

Bundan kim yararlanıyor?

これ、できるんだよね?

Bunu yapabilirsin, değil mi?

これで全てが完成だ。

Hepsi bununla tamamlandı.

- さあ、着きましたよ。
- これで終わりです。
- これで最後だ。
- 以上です。
- これで決まりだ。
- これだよ。
- これなんです。

- İşte bu.
- Buraya kadar.

これで ひと安心ですね?

Ne kadar da rahatlatıcı, değil mi?

ロープをかける これでよし

İpi etrafına dolayacağım. Şuradan geçirelim.

これで氷は避けられる

Bu buzla temasıma engel oluyor

昼食はこれですまそう。

Bunun öğle yemeği için yapılması gerekecek.

ではこれで失礼します。

Korkarım ki şimdi gidiyor olmalıyım.

これで十分なはずです。

Bu yeterli olmalıdır.

これでお金は十分かな?

Bu para yeter mi?

これで間に合いますか。

Bu amacınıza cevap verecek mi?

これでは非常に心配です

bu durum çok endişe verici.

これで煙(けむり)を作れる

ve böylece çok fazla duman çıkacak

これで動かない 満足だよ

Bu yerinden kımıldamaz! Evet, bundan memnunum.

これでたいまつを作ろう

Bakın, meşaleyi bundan yapabiliriz.

引っかける これでいいぞ

Buradan geçirelim ve şimdi başlamaya hazırız.

‎これで食事にありつける

Nihayet beslenebilecekler.

これで おわかりでしょう

Neyse, İşte böyle.

2つ目の教訓はこれです

Araştırmadan çıkarılacak 2. ders şu:

これで気分がよくなるわ。

Bu seni daha iyi hissettirecek.

これで私の悩みが増える。

Bu, sıkıntılarıma ekleme yapıyor.

これで30分もお話中です。

Hat şimdi 30 dakika boyunca meşgul oldu.

発音、これであってますか?

Telaffuz doğru mu

これでヤリが突き刺さるんだ

ve bu sivri dallar ona saplanacak.

わたしこれでも繊細なのよ。

Duygulu bir kimseyim, bilirsin.

これで痛みは和らぐはずだ。

Bu, ağrıyı hafifletmeli.

これで私の話は終わりです。

Bu benim hikayenin sonudur.

これで肩の荷がおりました。

Bu, omuzlarımdan kaldırılan bir ağırlık gibi.

お荷物はこれで全部ですか。

Sahip olduğunuz her şey bu mudur, bayım?

これで気持ちが楽になるわ。

Bu beni daha iyi hissettirecek.

これで明朝の準備はできたね

Pekâlâ, sanırım sabah için  hazır sayılır.

これで火が付く 暖かくなるぞ

ve bol bol kırık dal da var. İyi olacağız, ısınacağız.

これでより簡単に タマサボテンを切れる

Böylece kaktüsü çok daha kolay bir şekilde keseceğiz.

よし、これで取引はまとまった。

Pekala, anlaştık.

今日はこれで終わりにします。

Sanırım paydos edeceğim.

これでは気が変になりそうだ。

Bu beni deli ediyor.

これではこの前の二の舞だぞ。

- İşler bu şekilde devam ederse yine aynı hatayı yapacaksın.
- İşler böyle giderse, aynı hatayı yaparsın.

これで まるで私が主張を重ねて

Ve gördüğünüz gibi, önemli bir noktaya temas ediyormuşum,

固定されるんだ これで安全だよ

böylece bir yere gidemez. Bu beni güvende tutar.

これで氷雪の塊を作るのは― ムリだ

Böyle bir şeyden sağlam kar ve buz blokları... ...yapamam!

これでは良いデータは得られません

İşte bu noktada, kötü veriler ediniyoruz.

今日はこれでおしまいにしよう。

Burada duralım.

これで、私に合うサイズはありますか。

Bundan benim ölçüme uyan varmı?

これで冬の間も 持ちこたえられる

Bu da kış boyunca onları idare eder.

彼に会ったのはこれで2度目です。

Bu onunla yaptığım ikinci buluşma.

これで手間がだいぶ省けるだろう。

Bu sizi bir sürü sorundan kurtaracak.

これで今日の仕事は全部終わった。

Bugünlük bütün işi bitirdim.

これでおしまいだ、殺されてしまう。

Bu o. Onlar beni öldürecekler.

部屋の大きさは、これで十分ですか。

Oda senin için yeterince büyük mü?

しかし そこで訊かれたのはこれです

Ama orada insanlar bana,

しかし これであなたは前科持ちです

Ancak şimdi bir adli siciliniz var,

実はこれで4度目の質問になります。

Aslında bu benim dördüncü sorum olacak.

これで足りるかどうかは分からない。

Bunun yeterli olup olmayacağını bilmiyorum.

私が言いたいことはこれで全部です。

Bütün söylemek istediğim bu.

柔らかい草につける これで火が起きる

Sonra bunu yumuşak çalıların arasına sokacağız ve ateşimiz yanacak.

これで頭を刺す 頭はいつも危険なのさ

...ve onunla başını yakalarız. Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

実際 これで何年間は うまくいきました

Ve gerçekten de bu yıllarca çok işe yaradı.

- 休みは終わった。
- これで休暇は終わった。

- Şimdi tatil bitti.
- Tatil bitti artık.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

Bu çok uzun.

- これは短すぎます。
- これでは短すぎます。

Bu çok kısa.

物語に力がある理由がまさにこれであり

İşte bu sebeple hikâyeler güçlüdür

これで保温できるぞ 地面に熱が逃げない

Bunlar iyi izolasyon sağlamalı böylece zemin nedeniyle ısı kaybetmem.

残念ながら今日はこれで終わりにします。

Korkarım ki paydos etmek zorunda kalacağım.

ご注文はこれで終わらせていただきます。

Bu son sipariş.

そして角の向こうに 見えるものがこれです

Bu da köşenin diğer tarafından gördüğünüz şey.

これで冷たいままだ 日かげの泥(どろ)の中さ

Bu onları serin tutacaktır. Hem gölgedeler hem de çamurda.

ここは鋭いから 守っておきたい これでいい

Korumak istediğim sivri kısım da burası. Pekâlâ.

これではたぶん戦争ということになるだろう。

Bu muhtemelen savaş demek.

2つ方法がある まずは棒を使う これで頭を刺す

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır... ...ve onunla başını yakalarız.

とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。

Sonunda ödevlerimi bitirdim şimdi yatabilirim.

これで、個々の候補者に投票を行うことができます

Oylar artık bireysel adaylara verilebilir

これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。

Yani şimdi bu alanda en az 20 tane gökkuşağı alabalığı vardır.

これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。

Bu senin uzun zamandır istediğin şey mi?

More Words: